Tommy Makem - Irish Rover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tommy Makem - Irish Rover




In the year of our Lord, eighteen hundred and six
В тысяча восемьсот шестом году от Рождества Христова
We set sail from the Coal Quay of Cork
Мы отплыли от Угольной пристани Корка
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы отплывали с грузом кирпичей
For the grand City Hall in New York
Для большой городской ратуши в Нью-Йорке
We'd an elegant craft, it was rigged 'fore and aft
У нас было элегантное судно, оно было оснащено от носа до кормы
And how the trade winds drove her
И как ее подгоняли пассаты
She had twenty-three masts and she stood several blasts
У нее было двадцать три мачты, и она выдержала несколько порывов ветра
And they called her the Irish Rover
И они прозвали ее Ирландской бродягой
There was Barney Magee from the banks of the Lee
Был Барни Мэги с берегов Ли
There was Hogan from County Tyrone
Был Хоган из графства Тайрон
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work
Был Джонни Макгарк, который до смерти боялся работы
And a chap from Westmeath named Malone
И парень из Уэстмита по имени Мэлоун
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule
Там был отбивающий О'Тул, который, как правило, был пьян
And fighting Bill Tracy from Dover
И дрался с Биллом Трейси из Дувра
And your man Mick McCann, from the banks of the Bann
И ваш приятель Мик Макканн с берегов Банна
Was the skipper on the Irish Rover
Был шкипером на "Айриш Ровер"
We had one million bags of the best Sligo rags
У нас был миллион мешков лучших тряпок Слайго
We had two million barrells of bone
У нас было два миллиона бочонков костей
We had three million bales of old nanny goats' tails
У нас было три миллиона тюков хвостов старых козлят-нянек
We had four million barrells of stone
У нас было четыре миллиона баррелей камня
We had five million hogs and six million dogs
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак
And seven million barrells of porter
И семь миллионов бочонков портера
We had eight million sides of old blind horses' hides
У нас было восемь миллионов кусков шкур старых слепых лошадей
In the hold of the Irish Rover
В трюме "Айриш Ровер"
We had sailed seven years when the measles broke out
Мы плыли семь лет, когда началась корь
And our ship lost her way in a fog
И наш корабль заблудился в тумане
And the whole of the crew was reduced down to two
И вся команда сократилась до двух человек
'Twas myself and the captain's old dog
Это были я и старый пес капитана
Then the ship struck a rock, oh, Lord what a shock
Затем корабль налетел на скалу, о, Боже, какой шок
And nearly tumbled over
И чуть не перевернулся
Turned nine times around then the poor old dog was drowned
Развернулся девять раз, а потом бедный старый пес утонул
I'm the last of the Irish Rover
Я последний из ирландских скитальцев





Writer(s): Joseph Crofts


Attention! Feel free to leave feedback.