Lyrics and translation Ton Carfi - Filho de Deus Amigo Meu
Não
me
esqueço
da
primeira
vez
Не
забуду
первый
раз
Que
ouvi
o
som
da
tua
voz
Я
услышал
звук
твоего
голоса
A
mesma
voz
que
acalmou
o
mar
Тот
же
голос,
который
успокоил
море
Me
chamava
pra
começar
Позвонил
мне,
чтобы
начать
Caminhando
em
meio
à
multidão
Идя
в
толпе
Pude
contemplar
o
teu
poder
Я
мог
созерцать
твою
силу
Também
lembro
de
te
ver
chorar
Также
помню,
как
увидеть
тебя
плакать
E
ouvir
teu
coração
bater
И
слушать
твое
сердце
биться
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(Que
veio
à
terra
e
morreu
por
mim)
Ты-царь
вселенной,
который
пришел
на
землю
(Который
пришел
на
землю
и
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Любовь-это
тайна,
ты-Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
другом
мне,
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Pendurado
no
madeiro
eu
vi
Висит
на
древе,
я
видел
Uma
cena
que
eu
não
pude
entender,
não
Сцена,
которую
я
никак
не
мог
понять,
не
O
mesmo
ombro
que
levou
a
cruz
То
же
плечо,
что
привело
крест
Foi
o
meu
conforto
e
me
trouxe
a
paz
Это
был
мой
комфорт,
и
я
принес
мир
Mas
a
morte
não
o
derrotou,
não
Но
смерть
не
победил,
не
E
no
terceiro
dia
a
pedra
rolou
И
в
третий
день
камень
скатился
O
mesmo
amor
que
rasgou
o
véu
Ту
же
любовь,
что
разорвал
завесу
Venceu
a
morte
para
me
salvar
Он
победил
смерть,
чтобы
спасти
меня
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(Que
veio
à
terra
e
morreu
por
mim)
Ты-царь
вселенной,
который
пришел
на
землю
(Который
пришел
на
землю
и
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Любовь-это
тайна,
ты-Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
другом
мне,
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
És
o
meu
abrigo,
és
o
meu
amigo
Ты
мой
приют,
ты
мой
друг,
E
eu
não
ficarei
mais
só
И
я
не
буду
больше,
просто
És
a
minha
força,
minha
esperança
Ты-моя
сила,
моя
надежда
Eu
não
ficarei
mais
só
Я
не
буду
больше,
просто
Oh!
Emanuel!
Oh!
Emanuel!
Tu
és
o
rei,
eterno
Ты-царь,
вечный
E
morreu
por
mim
И
умер
за
меня
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(Que
veio
à
terra
e
morreu
por
mim)
Ты-царь
вселенной,
который
пришел
на
землю
(Который
пришел
на
землю
и
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Любовь-это
тайна,
ты-Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
другом
мне,
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
Haaa,
haaa,
Emanuel
(Oh,
aleluia!)
Haaa,
haaa,
Emanuel
(О,
аллилуйя!)
Haaa,
haaa,
Emanuel,
yeah!
Haaa,
haaa,
Emanuel,
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jammes Castro
Attention! Feel free to leave feedback.