Lyrics and translation Tony Carey - A Lonely Life
Little
John′s
got
his
head
on
right
У
Маленького
Джона
все
в
порядке
с
головой
He
does
a
bang
up
business
Он
занимается
грандиозным
бизнесом
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
And
he
sits
by
the
radio,
И
он
сидит
у
радио.
Ain't
givin
nothin′
away,
oh
no
Я
ничего
не
отдаю,
О
нет,
And
the
calls
come
in
on
the
CB
и
звонки
поступают
на
ЦБ.
And
little
John,
he's
gonna
send
you
what
you
need
И
Маленький
Джон
пришлет
тебе
то,
что
тебе
нужно.
Send
you
a
little
somethin'
Пошлю
тебе
кое-что.
To
get
you
through
the
day
Чтобы
помочь
тебе
пережить
этот
день
Ooh
to
get
you
through
the
day
О,
Чтобы
помочь
тебе
пережить
этот
день.
Little
Maria′s
in
deep,
can′t
stop
Маленькая
Мария
увязла
по
уши,
не
может
остановиться.
She
been
savin
up
her
money
for
a
beauty
shop
Она
откладывала
деньги
на
салон
красоты.
She
been
countin'
the
days
and
the
years
Она
считала
дни
и
годы.
With
a
mark
on
the
wall,
oh
yeah
С
отметиной
на
стене,
О
да
And
she
came
out
here
all
fresh
and
young
И
она
пришла
сюда
такая
свежая
и
молодая
Said
she′d
get
out
of
the
game
before
the
damage
got
done
Она
сказала,
что
выйдет
из
игры
до
того,
как
будет
нанесен
ущерб.
And
little
John
he
just
laughed,
now
he's
heard
it
all
А
Маленький
Джон
просто
смеялся,
теперь
он
все
это
слышал.
Yes
he′s
really
heard
it
all
Да,
он
действительно
все
это
слышал.
It's
a
lonely
life
Это
одинокая
жизнь.
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Завернутый
в
пальцы
ночи.
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Застрял
в
сети
так
крепко
You′re
wonderin'
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
Зачем
ты
пришел,
Why
you
came
Зачем
ты
пришел.
Yes
it's
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь.
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
один
на
заброшенных
улицах.
You
crawl
home
Ты
ползешь
домой.
When
you′re
dead
on
your
feet
Когда
ты
стоишь
мертвый
на
ногах
You′ll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
No,
you'll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
It′s
a
lonely
life
Это
одинокая
жизнь.
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Завернутый
в
пальцы
ночи.
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Застрял
в
сети
так
крепко
You're
wonderin′
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
Зачем
ты
пришел,
Why
you
came
Зачем
ты
пришел.
Yes
it's
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь.
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
один
на
заброшенных
улицах.
You
crawl
home
Ты
ползешь
домой.
When
you′re
dead
on
your
feet
Когда
ты
стоишь
мертвый
на
ногах
You'll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
No,
you'll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
And
there
ain′t
no
road
in
sight
that′s
goin'
home
И
нет
никакой
дороги,
ведущей
домой.
You
got
little
John
with
his
bike
У
тебя
есть
маленький
Джон
с
его
велосипедом.
And
girl
you′re
all
his
own
И,
девочка,
ты
принадлежишь
только
ему.
And
you
think
you're
marking
И
ты
думаешь,
что
метишь.
Time
′til
something
comes
along
Время,
пока
что-то
не
появится.
But
you're
not
the
first
little
princess
baby,
Но
ты
не
первая
маленькая
принцесса,
To
find
that
you
were
wrong
Которая
поняла,
что
была
неправа.
And
it′s
a
lonely
life
И
это
одинокая
жизнь.
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Завернутый
в
пальцы
ночи.
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Застрял
в
сети
так
крепко
You're
wonderin'
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
Зачем
ты
пришел,
Why
you
came
Зачем
ты
пришел.
Yes
it′s
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь.
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
один
на
заброшенных
улицах.
You
crawl
home
when
you′re
dead
on
your
feet
Ты
приползаешь
домой,
когда
стоишь
на
ногах
мертвый.
You'll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
No,
you′ll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
Baby
it's
lonely
life
Детка,
это
одинокая
жизнь.
It′s
such
a
lonely
life
Это
такая
одинокая
жизнь.
And
you'll
never
get
out,
И
ты
никогда
не
выберешься
отсюда.
No
you′ll
never
walk
out
of
the
game
Нет
ты
никогда
не
выйдешь
из
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carey
Attention! Feel free to leave feedback.