Tony Marciano - Primme e te spusa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Marciano - Primme e te spusa




Primme e te spusa
Свадьба не за горами
E' nu mese ca nun duorme tu,
Ты не спишь уже месяц,
Staie nervosa e te siente mpazzì.
Становишься нервной и чувствуешь себя подавленной.
E tua mamma te dice: "E' normale,
И твоя мама говорит тебе: "Это нормально,
Tu preoccupata, pecchè te a spusà!"
Ты волнуешься, ведь ты выходишь замуж!"
Ma inte 'o core 'a risposta 'a saie già,
Но в глубине души ты уже знаешь ответ,
Chesta scusa nun è 'a verità.
Этот предлог неправда.
Si me vide 'a strada stai male,
Если ты видишь меня на улице, тебе становится плохо,
Mi odi, mi ami, nun saie manco tu.
Ты ненавидишь меня, любишь меня сама не знаешь.
Ma primma 'e te spusà torna a ammor cu me
Но прежде чем выйти замуж, снова полюби меня
Te voglio ricurdà, ll'ammore overe comm'è.
Я хочу, чтобы ты вспомнила, что такое настоящая любовь.
Ma primma 'e te spusà, basta mezz'ora nennè.
Но прежде чем выйти замуж, всего на полчаса.
Fallo decidere 'o core, si ce tiene mmè.
Позволь своему сердцу решить, есть ли во мне для тебя место.
Chesti lacreme parlano, e stu dubbio inte all'anema.
Эти слезы говорят, и это сомнение в твоей душе.
Nun me può cchiù annasconnere, miez a chesti buscie.
Ты больше не можешь скрывать это в этой лжи.
Ma primma 'e te spusà, ll'urdema vota cu mmè,
Но перед свадьбой в последний раз со мной,
Si siente 'e brividi ncuolle allora tu pazza 'e me.
Если ты почувствуешь мурашки по коже, значит, ты безумно любишь меня.
E il rimpianto e il rimorso cherè?
А как же сожаление и угрызения совести?
Questa rabbia che c'è dentro te.
Этот гнев внутри тебя.
E' ll'ammore ca nun te pace,
Это любовь, которая не дает тебе покоя,
Te torcia, t'abbrucia, te porta addù me.
Мучает тебя, сжигает тебя, ведет ко мне.
Ma primma 'e te spusà torna a ammor cu me
Но прежде чем выйти замуж, снова полюби меня
Te voglio ricurdà, ll'ammore overe comm'è.
Я хочу, чтобы ты вспомнила, что такое настоящая любовь.
Ma primma 'e te spusà, basta mezz'ora nennè.
Но прежде чем выйти замуж, всего на полчаса.
Fallo decidere 'o core, si ce tiene mmè.
Позволь своему сердцу решить, есть ли во мне для тебя место.
Chesti lacreme parlano, e stu dubbio inte all'anema.
Эти слезы говорят, и это сомнение в твоей душе.
Nun me può cchiù annasconnere, miez a chesti buscie.
Ты больше не можешь скрывать это в этой лжи.
Ma primma 'e te spusà, ll'urdema vota cu mmè,
Но перед свадьбой в последний раз со мной,
Si siente 'e brividi ncuolle allora tu pazza 'e me!!!
Если ты почувствуешь мурашки по коже, значит, ты безумно любишь меня!!!





Writer(s): Franco Percopo


Attention! Feel free to leave feedback.