Lyrics and translation Tony Romera feat. Max Wassen - Party On My Own
(Fuck
going
out
on
the
weekend)
(К
черту
гулять
в
выходные!)
Chilling
in
the
chair
I
be
sippin'
in
(Sitting
in)
Расслабляясь
в
кресле,
я
потягиваю
его
(сидя
в
нем).
Watch
a
bunch
of
shows
I'm
getting
it
(Got
the
flix)
Посмотри
кучу
шоу,
я
получаю
это
(получил
Фликс).
Yeah
I
understand
it's
a
quarantine,
I
gotta
be
Да,
я
понимаю,
что
это
карантин,
я
должен
быть
там.
Chillin'
all
alone
but
I'm
getting
sick
(Sick
of
this)
Прохлаждаюсь
в
полном
одиночестве,
но
меня
уже
тошнит
(тошнит
от
всего
этого).
People
who
be
runnin'
half
the
office
signin'
politic'
Люди,
которые
заправляют
половиной
офиса,
подписывают
политику.
Scramblin'
to
tell
the
kid
to
stop
Изо
всех
сил
стараюсь
сказать
парню,
чтобы
он
остановился.
I
ain't
gonna
leave
the
room
Я
не
собираюсь
выходить
из
комнаты.
I
don't
wanna
kill
a
few
Я
не
хочу
убивать
нескольких.
With
half
the
shit
that
is
inside
my
cough
С
половиной
того
дерьма,
что
внутри
моего
кашля.
Look
at
the
drop
Посмотри
на
каплю.
Checking
it
bigger
than
now
Проверяю
его
больше
чем
сейчас
Taking
apart
of
the
crowd
Отрываясь
от
толпы
Don't
wanna
pop
Не
хочу
хлопать
I
don't
want
anymore
down
Я
больше
не
хочу
спускаться
вниз
Better
be
kicking
'em
out
Лучше
вышвырнуть
их
вон.
Smoking
loud
up
in
my
damn
house
Громко
курю
в
своем
чертовом
доме
Solo
though
I
know
I'm
never
going
on
an
outie
Соло
хотя
я
знаю
что
никогда
не
выйду
на
прогулку
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Теперь
я
сам
по
себе
(смотрю
вверх).
Tryna
hold
me
back,
hold
me
back
Ты
пытаешься
удержать
меня,
удержать
меня.
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Иду
так
громко
(теперь
смотрю
вверх).
Tryna
to
hold
me
back,
told
me
that
Пытаясь
удержать
меня,
он
сказал
мне
это.
Slow
down
(Slow
down)
Притормози
(притормози).
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
К
черту
гулять,
ловить
кайф
в
выходные
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
I'll
party
on
my
own
Я
буду
веселиться
сам
по
себе
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Держи
меня,
держи
меня)
Party
on
my
own
Вечеринка
в
одиночестве
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Держи
меня,
держи
меня)
I'm
doing
what
I'm
doing
Я
делаю
то,
что
делаю.
I
don't
got
a
lot
to
prove
and
Мне
особо
нечего
доказывать.
If
I'm
moving
them
I'm
grooving
cause
I
wanna
do
it
stupid
Если
я
двигаю
ими
то
делаю
это
потому
что
хочу
сделать
это
глупо
Got
my
music
and
I'll
lose
it
to
another
tune
or
two
У
меня
есть
моя
музыка,
и
я
потеряю
ее
под
другую
мелодию
или
две.
If
I
don't
get
to
move
it,
move
it,
even
reel
to
reel
can
do
it
Если
я
не
смогу
сдвинуть
его,
сдвинуть,
даже
катушка
за
катушкой
может
это
сделать.
When
I'm
cooking
then
you
know
I'm
cooking
bacon
(Right
that)
Когда
я
готовлю,
ты
знаешь,
что
я
готовлю
бекон
(правильно?)
You
don't
wanna
check
under
the
apron
(Damn)
Ты
же
не
хочешь
заглянуть
под
фартук
(черт
возьми).
Vacuum
the
whole
room
naked
Пропылесосьте
всю
комнату
голышом
Facing
windows
so
people
who
out
getting
the
greatness
Лицом
к
окнам,
так
что
люди,
которые
выходят,
получают
величие.
Telling
me
better
to
hate
this
Ты
говоришь
мне,
что
лучше
ненавидеть
это.
Really
though,
it
ain't
shit
Хотя
на
самом
деле
это
не
дерьмо
When
you
could
compare
to
what
the
other
people
facing
Когда
ты
мог
бы
сравниться
с
тем
с
чем
сталкиваются
другие
люди
So
what
I
am
drinkin'
Так
что
же
я
пью?
Still
half
full,
it's
true
Все
еще
наполовину
полон,
это
правда.
When
comparing
to
the
nation's
По
сравнению
с
нацией
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Теперь
я
сам
по
себе
(смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Пытаешься
удержать
меня,
удержать
меня)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Иду
так
громко
(теперь
смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
told
me
that)
(Пытается
удержать
меня,
сказала
мне
это)
Slow
down
(Slow
down)
Притормози
(притормози).
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
К
черту
гулять,
ловить
кайф
в
выходные
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
I'll
party
on
my
own
Я
буду
веселиться
сам
по
себе
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Держи
меня,
держи
меня)
Party
on
my
own
Вечеринка
в
одиночестве
(Hold
me
back,
told
me
that)
(Удержи
меня,
Сказал
же
мне
это)
(Hold
me
back)
(Удержи
меня)
(Hold
me
back)
(Удержи
меня)
(Told
me
that)
(Сказал
мне
это)
(Told
me
that)
(Сказал
мне
это)
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Теперь
я
сам
по
себе
(смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Пытаешься
удержать
меня,
удержать
меня)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Иду
так
громко
(теперь
смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
told
me
that)
(Пытается
удержать
меня,
сказала
мне
это)
Party
on
my
own
now
(Looking
up
now)
Теперь
я
сам
по
себе
(смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Пытаешься
удержать
меня,
удержать
меня)
Going
so
loud
(Looking
up
now)
Иду
так
громко
(теперь
смотрю
вверх).
(Tryna
hold
me
back,
hold
me
back)
(Пытаешься
удержать
меня,
удержать
меня)
Slow
down
(Slow
down)
Притормози
(притормози).
Fuck
going
out,
getting
high
on
the
weekend
К
черту
гулять,
ловить
кайф
в
выходные
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
Zoned
out
(Zoned
out)
so
now
I'll
party
on
my
own
Я
буду
веселиться
сам
по
себе
(Hold
me
back,
hold
me
back)
(Держи
меня,
держи
меня)
Party
on
my
own
Вечеринка
в
одиночестве
(Hold
me
back,
told
me
that)
(Удержи
меня,
Сказал
же
мне
это)
I'll
party
on
my
own
Я
буду
веселиться
сам
по
себе
Yeah
that's
tight
Да,
это
крепко.
Party
on
my
own
Вечеринка
в
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Romera, Max Wassen
Attention! Feel free to leave feedback.