Lyrics and translation Top of the Poppers - Spirit In The Sky
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest,
Когда
я
умру
и
меня
похоронят,
Gonna
go
to
the
place
that′s
the
best
Пойду
туда,
где
лучше
всего.
When
they
lay
me
down
to
die,
Когда
они
положат
меня
умирать,
Goin
up
to
the
spirit
in
the
sky
Поднимаюсь
к
духу
в
небе
Goin'
up
to
the
Spirit
in
the
sky
(Spirit
in
the
sky)
Поднимаюсь
к
духу
в
небе
(дух
в
небе).
That′s
where
I'm
gonna
go
when
I
die
(When
I
die)
Вот
куда
я
отправлюсь,
когда
умру
(когда
умру).
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest,
Когда
я
умру
и
меня
похоронят,
I'm
gonna
go
to
the
place
that′s
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место.
Prepare
yourself,
you
know
it′s
a
must
Приготовься,
ты
же
знаешь,
что
это
необходимо.
Gotta
have
a
friend
in
Jesus,
У
меня
должен
быть
друг
в
Иисусе.
So
you
know
that
when
you
die,
Итак,
ты
знаешь,
что
когда
умрешь,
He's
gonna
recommend
you
to
the
Spirit
in
the
sky
Он
порекомендует
тебя
Небесному
духу.
(Spirit
in
the
sky)
(Дух
в
небе)
Whoa
he′ll
recommend
you
to
the
Spirit
in
the
sky
Ого
он
порекомендует
тебя
духу
в
небе
That's
where
you′re
gonna
go
when
you
die
(when
you
die)
Вот
куда
ты
отправишься,
когда
умрешь
(когда
умрешь).
When
you
die,
and
they
lay
you
to
rest,
Когда
ты
умрешь
и
тебя
похоронят,
You're
gonna
go
to
the
place
that′s
the
best
Ты
пойдешь
туда,
где
лучше
всего.
Never
been
a
sinner,
I've
never
sinned,
Я
никогда
не
был
грешником,
я
никогда
не
грешил.
I've
got
a
friend
in
Jesus
У
меня
есть
друг
в
Иисусе.
So
you
know
that
when
I
die,
Так
что
ты
знаешь,
что
когда
я
умру,
He′s
gonna
set
me
up
with
the
Spirit
in
the
sky
Он
собирается
свести
меня
с
духом
в
небесах.
Whoa,
set
me
up
with
the
Spirit
in
the
sky
(Spirit
in
the
sky)
Ого,
соедини
меня
с
духом
в
небе
(духом
в
небе).
That′s
where
I'm
gonna
go
when
I
die
(when
I
die)
Вот
куда
я
отправлюсь,
когда
умру
(когда
умру).
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest,
Когда
я
умру
и
меня
похоронят,
I′m
gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место.
Go
to
the
place
that′s
the
best
Иди
туда,
где
лучше
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Greenbaum
Attention! Feel free to leave feedback.