Lyrics and translation Tory Lanez - Friends Become Strangers
Fuck
them
other
niggas,
you
see
me
all
in
your
day
shift
К
черту
других
ниггеров,
ты
же
видишь
меня
в
своей
дневной
смене
Money
on
me
lookin'
like
it
went
and
got
a
facelift
Деньги
на
мне
выглядят
так,
будто
я
сделал
подтяжку
лица.
You
been
trippin',
I
been
trippin',
still
ain't
on
the
same
shit
Ты
спотыкался,
я
спотыкался,
но
все
равно
это
не
одно
и
то
же
дерьмо.
You
still
in
my
kitchen,
arguin'
about
the
same
shit
Ты
все
еще
сидишь
у
меня
на
кухне
и
споришь
о
том
же
дерьме.
Who
and
what
and
why
and
why
I
don't
call
you
my
main
bitch
Кто
и
что
и
почему
и
почему
я
не
называю
тебя
своей
главной
сукой
Everything
is
changin'
Все
меняется.
Friends
turn
to
strangers,
friends
turn
to
dangers
Друзья
превращаются
в
незнакомцев,
друзья
превращаются
в
опасности.
Friends
ain't
your
friends
if
they
givin'
ultimatums
Друзья-не
твои
друзья,
если
они
ставят
ультиматумы.
Flippin'
all
the
pages,
dip
off
in
the
Range,
oh
Перелистываю
все
страницы,
погружаюсь
в
диапазон,
о
I
done
been
through
all
these
stages
Я
прошел
через
все
эти
стадии.
You
just
act
so
different
now,
ain't
nothin'
that
amazes
Теперь
ты
ведешь
себя
совсем
по-другому,
и
это
меня
не
удивляет.
Me
when
you
be
trippin',
how
you
speak
when
you
be
trippin'
Я,
когда
ты
спотыкаешься,
как
ты
говоришь,
когда
ты
спотыкаешься?
I
can
see
that
you
be
slippin',
Я
вижу,
что
ты
ускользаешь,
That's
tequila
that
you
sippin',
I
know
Это
текила,
которую
ты
потягиваешь,
я
знаю
Yes,
that
I
was
trippin',
Да,
что
я
споткнулся.
I
envisioned
somethin'
different
from
the
situation
Я
представлял
себе
нечто
отличное
от
этой
ситуации.
You
was
my
bitch,
not
only
that,
you
was
my
nigga
Ты
была
моей
сучкой,
и
не
только
это,
ты
была
моим
ниггером.
Got
me
through
when
all
these
niggas
hated
Достал
меня,
когда
все
эти
ниггеры
ненавидели
меня.
You
started
takin'
me
too
serious
and
Ты
начал
воспринимать
меня
слишком
серьезно.
That's
when
all
this
desolated
(Damn)
Вот
когда
все
это
опустошилось
(черт).
You
yourself
don't
even
know
the
full
story
Ты
даже
не
знаешь
всей
истории.
Why
you
lettin'
people
escalate
it?
Почему
ты
позволяешь
людям
обострять
ситуацию?
And
I
know
you
got
them
people
in
yo'
ear
И
я
знаю,
что
эти
люди
у
тебя
в
ушах.
But
we
both
know
the
situation,
niggas
hate
it
Но
мы
оба
знаем
ситуацию,
ниггеры
ее
ненавидят.
Fuck
all
that
for
now,
we'll
talk
about
it
when
it's
time
К
черту
все
это
сейчас,
мы
поговорим
об
этом,
когда
придет
время.
It
feel
like
my
lil'
baby
been
confiscated
Такое
чувство,
что
мою
малышку
конфисковали.
Taken
away
from
me,
I
was
makin'
a
way
for
us
Забранный
у
меня,
я
прокладывал
путь
для
нас.
We
was
trippin'
off
them
couples,
tryna
do
it
how
they
do
it
Мы
отрывались
от
этих
пар,
пытаясь
делать
это
так,
как
они
это
делают.
We
was
up
and
she
was
up
and
I
was
up,
we
PJ
flew
it
Мы
были
на
высоте,
и
она
была
на
высоте,
и
я
был
на
высоте,
мы
Пи-Джей
летали
на
ней.
It
was
fluent,
had
us
movin'
like
it's
water
to
the
fluid
Она
была
беглой,
заставляла
нас
двигаться,
как
вода
к
жидкости.
I'm
your
water,
you're
the
cruise,
I
had
it
movin'
how
you
movin',
woo
Я
- твоя
вода,
ты-круиз,
я
двигался
так
же,
как
и
ты,
ву-у!
Out
of
mind
and
out
of
sight,
I
been
gettin'
right
С
глаз
долой
и
с
глаз
долой,
я
все
делаю
правильно.
I
slid
with
the
crodies,
I
been
on
the
flight
Я
скользил
с
кроуди,
я
был
в
полете.
Nine
bands
in
my
pocket,
.19
on
my
right
У
меня
в
кармане
девять
стволов,
справа
19-й
калибр.
I
been
outta
pocket,
I
had
to
get
right
Я
был
не
в
себе,
я
должен
был
исправиться.
I
pray
to
the
Lord,
yeah,
I
had
to
get
right
Я
молюсь
Господу,
да,
я
должен
был
поступить
правильно
Lord,
please
give
me
patience
when
I
see
them
lie
Господи,
пожалуйста,
дай
мне
терпения,
когда
я
вижу,
что
они
лгут.
I
hope
one
day
me
and
you
see
eye
to
eye
Надеюсь,
однажды
мы
с
тобой
встретимся
с
глазу
на
глаз.
I
hope
one
day
me
and
you
see
eye
to—
Я
надеюсь,
что
однажды
мы
с
тобой
увидимся
...
We
both
know
what
happened
(We)
Мы
оба
знаем,
что
произошло
(мы).
What
happened
to
passion
Что
случилось
со
страстью?
Doin'
the
most
and
you
know
that
it's
takin'
me
back
in
Делаю
все
возможное,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
возвращает
меня
обратно.
Hidin'
emotions
and
stories,
but
you
know
it
don't
work
Прячу
эмоции
и
истории,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
РАБОТАЕТ.
A
couple
things
won't
ever
change
Пара
вещей
никогда
не
изменится.
The
common
propaganda
around
my
name
is
never
strange
Распространенная
пропаганда
вокруг
моего
имени
никогда
не
бывает
странной
But
when
does
it
get
strange?
Но
когда
это
становится
странным?
When
you
start
lyin'
to
your
best
friend
'bout
us
doin'
things
Когда
ты
начинаешь
лгать
своему
лучшему
другу
о
том,
что
мы
делаем.
And
hopin'
she
ain't
entertain?
И
надеешься,
что
она
не
развлекается?
Or
is
it
strange
when
the
lovin'
come
with
secrets
and
the
games?
Или
это
странно,
когда
любовь
приходит
вместе
с
секретами
и
играми?
When
the
world
unveil
your
curtains
Когда
мир
раздвинет
твои
занавески
And
all
they
laughin'
at's
your
pain
И
все,
над
чем
они
смеются,
- Это
твоя
боль.
But
does
it
change
when
we
both
reveal
that
both
our
mothers
died?
Но
изменится
ли
это,
когда
мы
оба
узнаем,
что
обе
наши
матери
умерли?
And
we
still
dealin'
with
some
pain
and
need
someone
to
entertain
И
мы
все
еще
имеем
дело
с
некоторой
болью
и
нуждаемся
в
ком-то,
чтобы
развлечься.
Or
does
it
change
when
you
break
down
in
my
arms
and
start
cryin'?
Или
все
меняется,
когда
ты
падаешь
в
мои
объятия
и
начинаешь
плакать?
And
feelin'
like
you
alone
and
I
tell
you,
"Everything's
okay"
И
мне
кажется,
что
ты
один,
и
я
говорю
тебе:
"все
в
порядке".
And
I
know
I
ain't
runnin'
game,
even
Munchie
know
my
aims
И
я
знаю,
что
не
веду
игру,
даже
Манчи
знает
мои
цели.
But
will
you
ever
know
my
name
and
not
just
Tory
from
this
fame?
Но
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
мое
имя,
а
не
только
Тори
из-за
этой
славы?
Will
we
ever
talk
about
this?
Will
we
ever
console
again?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
говорить
об
этом?
Or
will
we
keep
on
actin'
like
I
put
you
in
danger
and
some
pain?
Или
мы
будем
продолжать
вести
себя
так,
будто
я
подвергаю
тебя
опасности
и
причиняю
боль?
And
when
you
hop
back
in
the
car
with
me,
you
knew
everything
was
safe
И
когда
ты
запрыгнула
ко
мне
в
машину,
ты
знала,
что
все
в
порядке.
Pshht,
please
don't
let
these
niggas
make
you
change
ТСС,
пожалуйста,
не
позволяй
этим
ниггерам
заставить
тебя
измениться.
We
both
know
what
happened
that
night
and
what
I
did
Мы
оба
знаем
что
случилось
той
ночью
и
что
я
сделал
But
it
ain't
what
they
sayin'
Но
это
не
то,
что
они
говорят.
But
when
the
feeling's
change,
the
pain
start
oozin'
from
the
heart
Но
когда
чувства
меняются,
боль
начинает
сочиться
из
сердца.
And
start
cruisin'
through
the
vein
И
начни
крутить
по
венам.
Start
leakin'
out
your
mouth
when
you
hop
on
the
live
and
talk
live
У
тебя
начинает
течь
изо
рта,
когда
ты
запрыгиваешь
в
эфир
и
говоришь
в
прямом
эфире.
It's
oozin'
through
your
brain,
listen
Это
сочится
через
твой
мозг,
слушай.
We
watched
them
animes,
still
granted
from
my
player
phase
Мы
смотрели
эти
аниме,
все
еще
дарованные
мне
с
моей
игровой
фазы
Potentials
of
bein'
Bey
and
Jay,
just
watchin'
for
my
fan
base
Потенциал
того,
чтобы
быть
Би
и
Джеем,
просто
наблюдаю
за
своей
фанатской
базой.
I'm
just
tryna
get
back
to
the
days
when
you
would
hop
back
on
the
jet
Я
просто
пытаюсь
вернуться
в
те
дни,
когда
ты
прыгал
обратно
на
самолет.
Land
in
Miami
for
a
span
of
days
and
stay
with
me
Приземлись
в
Майами
на
пару
дней
и
Останься
со
мной.
Or
back
when
I
would
do
the
same,
Atlanta
plane
from
A
to
Z
Или
в
те
времена,
когда
я
делал
то
же
самое,
самолет
из
Атланты
от
А
до
Я.
And
pull
up
in
your
driveway
in
the
AMG
И
подъезжай
к
своему
дому
на
AMG.
When
four
would
run
up
out
the
door
and
Когда
четверо
выбегали
за
дверь
и
...
You
would
come
outside,
lookin'
gracefully
Ты
выходила
на
улицу,
выглядя
грациозно.
And
I'd
step
out
the
car
and
see
your
two
arms
embracin'
me
И
я
бы
вышел
из
машины
и
увидел,
как
твои
руки
обнимают
меня.
We
both
playin'
games
with
money,
powers
and
fames
Мы
оба
играем
в
игры
с
деньгами,
властью
и
семьей.
But
just
tell
me
how
it
changed,
have
your
feelings
rearranged?
Но
просто
скажи
мне,
как
все
изменилось,
изменились
ли
твои
чувства?
Or
deep
down,
are
they
the
same?
'Cause
I
just
wanna
reconcile
with
ya
Или
в
глубине
души
они
одинаковы?
- потому
что
я
просто
хочу
помириться
с
тобой.
Spend
a
while
with
ya,
send
some
flowers,
watch
a
smile
hit
ya
Побудь
с
тобой
немного,
отправь
цветы,
посмотри,
как
ты
улыбаешься.
After
Kellen
do
your
hair,
you
send
a
wild
picture
После
того,
как
Келлен
сделает
тебе
прическу,
ты
отправишь
мне
дикую
фотографию.
Then
you
callin'
me
to
come
step
out
with
ya
А
потом
ты
зовешь
меня
выйти
с
тобой
Type
of
shit
I
like
to
do,
type
of
ways
I
like
to
move
То,
что
мне
нравится
делать,
то,
как
я
люблю
двигаться.
All
directions
in
my
view,
still
pointin'
right
to
you,
damn
Все
направления
в
моем
поле
зрения
по-прежнему
указывают
прямо
на
тебя,
Черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daystar Peterson
Album
DAYSTAR
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.