Lyrics and translation Toshl - OH MY LITTLE GIRL
こんなにも騒がしい街並に
たたずむ君は
стоящая
в
таком
шумном
городе
とても小さく
とても寒がりで
泣きむしな女の子さ
очень
маленькая,
очень
холодная,
плачущая
девочка.
街角のLove
Song
口ずさんで
Песня
о
любви
на
углу
улицы,
ちょっぴりぼくに微笑みながら
слегка
улыбнись
мне,
凍えた躰
そっとすりよせて
君は口づけせがむんだ
мое
замерзшее
тело
нежно
поглаживает
ее,
и
ты
целуешь
меня.
Oh
my
little
girl
暖めてあげよう
О,
моя
маленькая
девочка,
давай
согреем
тебя
Oh
my
little
girl
こんなにも愛してる
О,
моя
маленькая
девочка,
я
так
сильно
люблю
тебя
Oh
my
little
girl
О,
моя
маленькая
девочка
二人黄昏に
肩寄せ歩きながら
Два
человека,
идущие
плечом
к
плечу
в
сумерках,
いつまでも
いつまでも
離れられないでいるよ
я
не
могу
оставить
тебя
навсегда.
я
не
могу
оставить
тебя
навсегда.
君の髪を
撫でながら
ぼんやりと君を見てるよ
я
тупо
смотрю
на
тебя,
поглаживая
твои
волосы.
甘えた声で
無邪気に笑う
ぼくの腕に包まれた君を
ты
обвилась
в
моих
объятиях,
невинно
смеясь
испорченным
голосом.
Oh
my
little
girl
素敵な君だけを
О,
моя
маленькая
девочка
Oh
my
little
girl
こんなにも愛してる
О,
моя
маленькая
девочка,
я
так
сильно
люблю
тебя
Oh
my
little
girl
О,
моя
маленькая
девочка
冷たい風が
二人の躰すり抜け
Холодный
ветер
пронизывает
тела
двух
людей,
いつまでも
いつまでも
離れられなくさせるよ
я
заставлю
тебя
держаться
подальше
навсегда.
Oh
my
little
girl
暖めてあげよう
О,
моя
маленькая
девочка,
давай
согреем
тебя
Oh
my
little
girl
こんなにも愛してる
О,
моя
маленькая
девочка,
я
так
сильно
люблю
тебя
Oh
my
little
girl
О,
моя
маленькая
девочка
二人黄昏に
肩寄せ歩きながら
Два
человека,
идущие
плечом
к
плечу
в
сумерках,
いつまでも
いつまでも
離れないと誓うんだ
клянусь,
я
никогда
не
покину
тебя
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yutaka Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.