Lyrics and translation Tote King - Empezamos
¿Conocen
este
chiste?:
Знаешь
этот
анекдот?
"Dos
señoras
de
edad
estan
en
un
hotel
de
alta
montaña
"Две
пожилые
дамы
в
горной
гостинице
Y
dice
una
"vaya,
aquí
la
comida
es
realmente
terrible"
И
одна
говорит:
"Еда
здесь
ужасная"
Y
contesta
la
otra
"si,
y
además
las
raciones
son
tan
pequeñas""
А
другая
отвечает:
"Да,
и
порции
такие
маленькие""
Pues,
basicamente
así
es
como
me
parece
la
vida,
Так
и
я
думаю
о
жизни,
Llena
de
soledad,
miseria,
sufrimiento,
tristeza
Она
полна
одиночества,
несчастья,
страданий,
печали
Y
sin
embargo
se
acaba
demasiado
deprisa.
И,
тем
не
менее,
она
заканчивается
слишком
быстро.
Te
acaban
de
salvar
la
vida,
date
cuenta,
Тебя
только
что
спасли,
пойми
это,
He
dejao
que
salgan
antes
los
"Rolling"
pa
no
joderles
las
ventas,
Я
дал
"Роллингам"
выступить
раньше,
чтобы
не
портить
им
продажи,
Es
la
vuelta
a
los
60
sin
explicaciones,
Это
возвращение
в
60-е
без
объяснений,
Los
pájaros
se
duermen
en
el
cielo
entre
sus
migraciones.
Птицы
засыпают
в
небе
во
время
миграций.
La
calidad
es
un
término
que
no
conoces,
Качество
- это
термин,
который
тебе
незнаком,
La
naturalidad
la
más
difícil
de
la
poses
Естественность
- самая
трудная
из
поз
Y
me
ponen...
los
saxofones,
improvisaciones,
А
мне
нравятся...
саксофоны,
импровизации,
Notas,
música
en
el
aire
yo
y
mis
botas
J'Hayber.
Ноты,
музыка
в
воздухе
и
мои
ботинки
J'Hayber.
¿Qué
baile?
sólo
bailo
con
Iron
Maiden
loca,
Какой
танец?
Я
танцую
только
с
Iron
Maiden,
детка,
Mastico
kikos
los
enseño
en
la
boca,
Жую
чипсы
и
показываю
их
во
рту,
Tengo
ideas
feas
en
la
cabeza
tío
no
las
hurgues,
У
меня
в
голове
плохие
мысли,
чувак,
не
копайся
в
них,
Porque
tienen
más
pringue
que
la
campana
de
un
Burger.
Потому
что
они
жирнее,
чем
вытяжка
в
"Бургере".
Me
llevo
sin
jugar
2 años
enteros,
Я
был
в
стороне
от
игры
целых
2 года,
Y
cuando
vuelvo
sigo
machacándola
a
2 pies
tirándola
al
tablero,
И
когда
вернулся,
я
продолжал
уничтожать
их
с
2 футов,
бросая
мяч
в
кольцо,
Sigo
saludando
al
fuego,
siempre
respetando
el
juego,
Я
продолжал
приветствовать
огонь,
всегда
уважая
игру,
Sigo
rapeando
descubriendo
productores
nuevos.
Я
продолжал
читать
рэп,
открывая
для
себя
новых
продюсеров.
Rodeao
de
falsos
fans
de
los
ochenta
В
окружении
фальшивых
фанатов
восьмидесятых
Que
pillan
en
dvd
"Los
Warriors"
y
te
lo
cuentan,
Которые
смотрят
"Воинов"
на
DVD
и
рассказывают
тебе
об
этом,
Quieren
darnos
en
la
cara
con
mentes
maestras
Они
хотят
поразить
нас
своим
интеллектом
Pero
pillan
las
versiones
censurás
y
sin
extras...
(tshhh)
Но
смотрят
урезанные
и
без
дополнительных
материалов
версии...
(ц-ц-ц)
Tu
compi
es
un
Don
Juan,
Твой
кореш
- Дон
Жуан,
Su
novia
se
la
pega
mientras
juega
al
Gavilan.
Его
девушка
изменяет
ему,
пока
он
играет
в
"Хавьер"
(название
игры).
Soy
testigo
de
esas
cosas
y
sufro
distorsión
del
sexo
Я
свидетель
таких
вещей,
и
у
меня
развивается
искаженное
представление
о
сексе
Mi
frase
favorita
es
"no
pongo
cuernos
no
valgo
pa
eso".
Моя
любимая
фраза:
"Я
не
изменяю,
я
на
это
не
гожусь".
¿Alguien
dijo
una
razón
de
peso?
Кто-нибудь
сказал
причину
поважнее?
El
bicho
más
cabrón
de
los
de
"Alien
El
Regreso".
Самое
мерзкое
существо
в
"Чужих:
Возвращение".
Tú
espabila
si
va
jugar
con
Toteking,
Ты
очнись,
если
собираешься
связываться
с
Тотокингом,
Os
voy
a
dejar
comprando
pilas
como
radio
Harem.
Я
заставлю
вас
покупать
батарейки,
как
"Radio
Harem".
Me
deslizo...
aquí
no
pegas
ni
con
fiso,
Я
ускользаю...
здесь
ты
не
приклеишься
даже
скотчем,
Tú
no
tienes
letras
tío...
bueno
las
letras
del
piso.
У
тебя
нет
текстов,
приятель...
в
смысле,
у
тебя
есть
только
тексты
на
стенах.
Compramos
litros
heavies
en
Amalia
Мы
покупаем
тяжелые
галлоны
в
Амалии.
Ve
perfeccionando
el
alias,
tus
Timberlands
son
sandalias,
Продолжай
совершенствовать
псевдоним,
твои
"Тимберленды"
- это
сандалии,
Venga
porfavor
pa
este
disco
cántate
algo
hermoso,
Давай,
пожалуйста,
запой
что-нибудь
красивое
для
этого
альбома,
De
relacciones
y
amor...
queréis
decir
casposo
¿no?.
О
сексе
и
любви...
ты
хочешь
сказать,
пошлость,
да?
No
voy
a
escribir
la
mierda
fácil
que
ellos
quieren
Я
не
буду
писать
дерьмовую
чушь,
которую
они
хотят
Pa
poder
cantar
mis
letras
mientras
bailan
sus
mujeres,
Чтобы
петь
мои
тексты,
пока
их
жены
танцуют,
No
voy
a
hablaros
de
putas,
drogas
y
coches...
no
sé.
Я
не
буду
рассказывать
вам
о
шлюхах,
наркотиках
и
машинах...
не
знаю.
Si
no
me
gusta
el
finde
me
quedo
en
el
keli,
Если
мне
не
нравится
выходные,
я
остаюсь
дома,
Tengo
fé,
y
sé
donde
tengo
los
pies
У
меня
есть
вера,
и
я
знаю,
где
я
стою
Por
eso
aunque
saque
compacts
no
vivo
en
la
peli,
Поэтому,
хотя
я
и
выпускаю
диски,
я
не
живу
в
кино,
Vivo
sin
tele,
vivo
en
los
discos
que
salgo,
Я
живу
без
телевизора,
я
живу
в
своих
песнях,
Valgo
porque
leo
los
mismos
libros
que
el
malo
de
"Seven".
Я
ценен,
потому
что
читаю
те
же
книги,
что
и
злодей
из
"Семи".
Nadie
en
España
me
tacha
de
tirano
Никто
в
Испании
не
называет
меня
тираном
Hago
muchas
colabos,
son
22
si
quieres
las
contamos,
Я
часто
сотрудничаю,
22
раза,
если
хочешь
посчитать,
Los
que
estamos
y
algún
que
otro
copión,
Те,
кто
здесь,
и
пара
подражателей,
Pero
si
el
rap
tiene
problemas
yo
traigo
la
solución.
Но
если
у
рэпа
есть
проблемы,
я
найду
решение.
Y
es
que
te
puede
gustar
o
no,
puedes
tener
otro
enfoque,
Тебе
может
нравиться
или
нет,
у
тебя
может
быть
другой
подход,
Pero
ninguno
de
vosotros
hijos
de
puta
es
más
bueno
que
el
Tote.
Но
никто
из
вас,
сукиных
детей,
не
круче
Тото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.