Lyrics and translation Triple Seven feat. Samuel Hernández - No Me Digas Adios
No
me
digas
adios
Не
прощайся
со
мной.
Si
no
hasta
luego
Если
нет,
увидимся
позже.
No
tengas
miedo
de
morir
Не
бойся
умереть.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Y
aunque
tenga
que
alejarme
será
por
solo
un
momento
И
даже
если
мне
придется
уйти,
это
будет
на
мгновение.
Poque
yo
estare
esperandote
en
el
cielo.//
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
на
небесах.//
No
mo
digas
adios
Не
смей
прощаться.
No
te
despidas
de
mi
Не
прощайся
со
мной.
Porque
siempre
a
tu
lado
Потому
что
всегда
рядом
с
тобой.
Estare
junto
a
ti
Я
буду
рядом
с
тобой.
Aunque
no
me
veas
Даже
если
ты
не
видишь
меня.
Aunque
no
sientas
mi
respiro
Даже
если
ты
не
чувствуешь
моей
передышки.
Solo
pon
en
tu
mente
Просто
наденьте
на
свой
разум
Que
breve
este
retiro
Пусть
кратко
это
отступление
Estaremos
juntos
por
una
eternidad
Мы
будем
вместе
на
вечность.
Donde
nadie
nos
separe
Где
никто
не
разлучит
нас.
Sera
una
realidad
Это
будет
реальность
Sin
temor
a
nada
Ничего
не
боясь.
Sin
decir
una
palabra
Не
говоря
ни
слова.
Sera
Dios
el
Padre
Будет
Бог
Отец
Que
su
amor
nos
lo
dara
Пусть
его
любовь
даст
нам
это.
Seremos
uno
sin
divisiones
sin
emocion
Мы
будем
едины
без
расколов
без
волнения.
En
un
mismo
sentir
В
одном
чувстве
Donde
esten
juntos
los
corazones
Где
сердца
вместе
Poe
solo
un
momento
Poe
только
на
мгновение
Regresaras
a
mi
Ты
вернешься
ко
мне.
Cuando
el
tiempo
sea
perfecto.
Когда
погода
будет
идеальной.
(Samuel
Hernandez)
(Самуэль
Эрнандес)
//No
me
digas
adios
//
Не
прощайся
со
мной
.
Si
no
hasta
luego
Если
нет,
увидимся
позже.
No
tengas
miedo
de
morir
Не
бойся
умереть.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Y
aunque
tenga
que
alejarme
será
por
solo
un
momento
И
даже
если
мне
придется
уйти,
это
будет
на
мгновение.
Poque
yo
estare
esperandote
en
el
cielo.//
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
на
небесах.//
No
sufras
mas
que
con
el
tiempo
me
vas
a
encontrar
Не
страдай
больше,
чем
со
временем
ты
найдешь
меня.
Y
se
que
en
tus
pensamientos
siempre
voy
a
estar
И
я
знаю,
что
в
твоих
мыслях
я
всегда
буду
Y
ahora
me
encuentro
en
el
cielo
И
теперь
я
нахожусь
на
небесах.
Ya
no
hay
que
llorar
Больше
не
нужно
плакать.
Hoy
pase
a
una
mejor
vida.
Сегодня
переходите
к
лучшей
жизни.
No
sea
que
ya
no
este
Не
то,
чтобы
этого
больше
не
было.
Ya
no
me
veras
venir
Ты
больше
не
увидишь,
как
я
приду.
No
te
dispidas
y
llevame
en
tu
mente
Не
стреляйте
и
не
носите
меня
в
своем
уме
Pronto
me
vas
abrazar
Скоро
ты
обнимешь
меня.
Juntos
vamos
a
reir
Вместе
мы
будем
смеяться
Y
nuestro
amor
continuara
eternamente.
И
наша
любовь
будет
продолжаться
вечно.
Solo
recuerda
que
en
el
cielo
te
voy
a
esperar
Просто
помни,
что
на
небесах
я
буду
ждать
тебя.
No
habra
tristezas
y
ya
no
tendremos
que
llorar
Не
будет
печали,
и
нам
больше
не
придется
плакать.
Seremos
uno
y
por
siempre
yo
te
voy
amar.
amar
Мы
будем
едины,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
любить
No
sufras
vida
mia.
Не
страдай
от
моей
жизни.
(Samuel
Hernandez)
(Самуэль
Эрнандес)
//No
me
digas
adios
//
Не
прощайся
со
мной
.
Si
no
hasta
luego
Если
нет,
увидимся
позже.
No
tengas
miedo
de
morir
Не
бойся
умереть.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Y
aunque
tenga
que
alejarme
será
por
solo
un
momento
И
даже
если
мне
придется
уйти,
это
будет
на
мгновение.
Poque
yo
estare
esperandote
en
el
cielo.//
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
на
небесах.//
Esto
va
dedicado
Это
будет
посвящено
Para
todo
aquel
que
ha
perdido
un
ser
querido
Для
всех,
кто
потерял
любимого
человека
De
parte
de
Triple
Seven
Часть
тройной
семерки
Samuel
Hernandez
Самуэль
Эрнандес
Letra
añadida
por
Aaronch
Текст
добавлен
Aaronch
Triple
Seven
Тройная
Семерка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Miguel Rodriguez Santos
Attention! Feel free to leave feedback.