Lyrics and translation TripleGo - Sans parler
Voilà,
ouais,
9.300
amg
Вот,
да,
9300
АМГ
Hun-hun-hun,
woh,
woh-woh
Хун-Хун-Хун,
во,
Во-во
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
son
p'tit
cœur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
его
сердце.
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
ton
p'tit
coeur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
твое
сердце.
Salope
se
reproduit
Шлюха
размножается
Tout
l'monde
veut
du
produit
Каждый
хочет
продукт
J'souris
dans
le
taudis
Я
улыбаюсь
в
трущобах
Personne
veut
de
vos
dix
Никто
не
хочет
ваших
десяти
Mon
copain,
ma
copine
Мой
парень,
моя
девушка
Ma
copine,
ma
compagne
Моя
подруга,
моя
спутница
Zéro
emotion,
cicatrice
est
fashion
Ноль
эмоций,
шрам-мода
Dans
la
'teille
y
a
la
potion
В
Тиле
есть
зелье
Mon
kamaz
colle
au
pochon
Мой
камаз
прилипает
к
уху
Crève
en
slow-motion
Умирает
в
замедленной
съемке
J'ai
saboté
la
machine
Я
саботировал
машину.
Écoute
le
son
de
mes
chaînes,
ouais,
ouais
Слушай,
как
звучат
мои
каналы,
да,
да.
Écoute
le
son
de
mes
chiennes,
raw,
raw,
yah
Слушай,
как
звучат
мои
суки,
сырые,
сырые,
да
Faible
maillon
loi
du
talion
va
te
choquer
(Ok)
Слабое
звено
закона
Талиона
тебя
шокирует
(хорошо)
Là
j'suis
drogué,
laisse
moi
croquer,
j'me
sens
bloqué
(Ok)
Там
я
накачан
наркотиками,
дай
мне
перекусить,
я
чувствую
себя
заблокированным
(хорошо)
Un
vrai
soldat
ne
tient
pas
à
la
iv'
Настоящий
солдат
не
любит
iv'
Croise-moi
à
l'arrêt
de
bus
ou
dans
les
Caraïbes,
sale
tchoin
Встреться
со
мной
на
автобусной
остановке
или
на
Карибах,
грязная
шлюха
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
son
p'tit
cœur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
его
сердце.
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
ton
p'tit
cœur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
твое
сердце.
Tu
m'as
manqué,
puta
Я
скучал
по
тебе,
Пута.
J'ressors
d'une
autre
puta
Я
выхожу
из
другой
путы
J'suis
love
de
cette
puta
Я
люблю
эту
Путу.
J'suis
love
de
cette
puta
Я
люблю
эту
Путу.
Tu
m'as
manqué,
puta
Я
скучал
по
тебе,
Пута.
J'ressors
d'une
autre
puta
Я
выхожу
из
другой
путы
J'suis
love
de
cette
puta
Я
люблю
эту
Путу.
J'suis
love
de
cette
puta
(puta)
Я
люблю
эту
Путу
(Путу)
Carolina
va
me
braquer
(braquer)
Каролина
собирается
ограбить
меня
(ограбить)
Ta
robe
rouge
va
craquer
Твое
красное
платье
треснет.
Ta
peau
à
l'odeur
de
mes
rêves
Твоя
кожа
пахнет
моей
мечтой.
Rejoins-moi
avant
qu'le
jour
se
lève
Присоединяйся
ко
мне
до
того,
как
наступит
день
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
son
p'tit
cœur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
его
сердце.
On
a
tout
dit
sans
parler
Мы
все
рассказали
без
разговоров.
J'dois
la
laisser
s'en
aller
Я
должен
отпустить
ее.
J'sens
ton
p'tit
coeur
s'emballer
Я
чувствую,
как
сжимается
твое
сердце.
Et
son
cœur
fait
boum-tcha,
boum-tcha,
boum-tcha
И
ее
сердце
бум-ТЧ,
бум-ТЧ,
бум-ТЧ.
Et
son
cœur
fait
boum-tcha,
boum-tcha,
boum-tcha
И
ее
сердце
бум-ТЧ,
бум-ТЧ,
бум-ТЧ.
Tu
m'as
manqué,
puta
Я
скучал
по
тебе,
Пута.
J'ressors
d'une
autre
puta
Я
выхожу
из
другой
путы
J'suis
love
de
cette
puta,
ouais
Я
люблю
эту
Путу,
да.
Tu
m'as
manqué
puta
Я
скучал
по
тебе,
Пута.
J'ressors
d'une
autre
puta
Я
выхожу
из
другой
путы
Love
de
cette
puta,
ouais,
ouais
Любовь
к
этой
путе,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achraff Benhoumane
Attention! Feel free to leave feedback.