TRUE - WILL (English Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TRUE - WILL (English Ver.)




Flowers bloom before they fall to earth
Цветы распускаются прежде чем упасть на землю
And return once more to be reborn
И вернуться еще раз, чтобы возродиться.
Breathing new life into springtime's budding leaves
Вдыхая новую жизнь в распускающиеся весенние листья.
The seasons come and go
Времена года приходят и уходят.
Promises cannot be broken
Обещания не могут быть нарушены.
Those days are evergreen
Эти дни вечнозеленые.
Let us go home, we are going home
Пойдем домой, мы идем домой.
We're leaving nothing behind along the way
Мы ничего не оставляем по пути.
Ah, happiness and sadness, too
Ах, счастье и печаль тоже.
I'm cherishing each memory
Я лелею каждое воспоминание.
Oh, step by step, the journey lies ahead
О, шаг за шагом путешествие ждет нас впереди.
I walk it with you
Я иду по ней с тобой.
Showers end as storm clouds roll away
Ливни заканчиваются, когда грозовые тучи рассеиваются.
On their path into another day
На их пути в другой день.
Every mistake that's made, it will remain
Каждая совершенная ошибка останется.
In many different ways
По-разному.
Promises cannot be broken
Обещания не могут быть нарушены.
These days are evergreen
Эти дни вечнозеленые.
So, I carry on, we must go on
Итак, я продолжаю, мы должны продолжать.
No turning back to those words of yesterday
Нет пути назад к вчерашним словам.
Tomorrow's sky above us now
Завтрашнее небо над нами.
It's time to take a vow to make it through somehow
Пришло время поклясться, что как-нибудь справлюсь.
As salty tears flow down my cheeks
Соленые слезы текут по моим щекам.
A constant beauty softly speaks
Постоянная красота мягко говорит
My thoughts of you have led me here
Мои мысли о тебе привели меня сюда.
Such meaning I have found, such gentleness abounds
Я нашел такой смысл, такая нежность в изобилии.
The future calls
Будущее зовет.
Let us go home, we are going home
Пойдем домой, мы идем домой.
We're leaving nothing behind along the way
Мы ничего не оставляем по пути.
Ah, happiness and sadness, too
Ах, счастье и печаль тоже.
I still recall your words, they rustle in the wind
Я все еще помню твои слова, они шелестят на ветру.
You told me, 'I love you' ah
Ты сказала мне: люблю тебя".
And day by day, I walk this path with you
И день за днем я иду по этому пути вместе с тобой.
So, this is free WILL
Итак, это свободная воля.





Writer(s): Evan Adrian Call (pka Evan Call), Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa)


Attention! Feel free to leave feedback.