Tua - Es ist Ok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tua - Es ist Ok




Ckt mich ab
Ckt меня
Ich komm von Stadt zu Stadt,
Я езжу из города в город,
Krieg alles nur so mit Ach und Krach unter Dach und Fach
Война все это только так с ох и грохотом под крышей и отсеком
Shit, alles was ich mach ist hustlen und das Tach und Nacht
Черт, все, что я делаю, это толкаюсь, тач и ночь
Und das ich dachte, mein Leben wird krasser, das war spastenhaft
И то, что я думал, что моя жизнь становится более резкой, это было потрачено впустую
Denn ich hab nicht massenhaft viel Kohle, ich bin dauerpleite
Потому что у меня не так много угля, я постоянно ломаюсь
Wohnung ist grau und klein, und die Drogen verkauf ich weiter
Квартира серая и маленькая, а наркотики я продолжаю продавать
Ohne den Haufen Scheiße wäre ich wohl nicht mehr ich selber
Без этой кучи дерьма я, вероятно, больше не был бы собой
Man ich werd an jedem Monatsersten ein paar Jährchen älter
Человек я становлюсь старше на несколько лет каждый первый месяц
Sag mir, woher die das Geld haben für die ganzen offenen Rechnungen?
Скажи мне, откуда у них деньги на все открытые счета?
Perspektiven die grottenschlecht sind über Hoffnung sprechen
Перспективы грота говорят о надежде
Ich kann oft nur lächeln, zahl die Miete mit Weed ab
Я часто могу просто улыбаться, оплачивать арендную плату с помощью сорняков
Verlorene Lehre, die Löhne hier in dem Job so schlecht sind
Потерянное учение, заработная плата здесь, на работе, так плоха
Kein Bock für ätzende 5 oder 6 Eus' jeden Tag bis an mein Lebensabend
Нет козла для едких 5 или 6 Eu' каждый день до вечера моей жизни
Voll mit Dreckszeug und man kennt mich in Rap-Deutschland
Полный грязи, и меня знают в рэп-Германии
Doch was hab ich davon, solang die Kohle nicht richtig
Но что у меня от этого, если уголь не правильный
Kommt, hab ich nichts gewonn'!
Пойдемте, я ничего не выиграл!
Es geht mir gut, gut, danke dass du fragst
Я в порядке, хорошо, спасибо, что спросили
Und nein Grunde will ich es nicht anders als ich's hab
И нет, причина в том, что я не хочу этого, кроме того, что у меня есть
Ich hatte nur ein bisschen etwas anderes geplant
Я просто планировал немного другое
Und täglich grüßt das Murmeltier, ganz normaler Wahnsinn
И ежедневно сурок здоровается, обычное безумие
Und es, es ist ok
И это, все в порядке
Es tut gleichmäßig weh
Болит равномерно
Und es, es ist ok
И это, все в порядке
Es tut gleichmäßig weh
Болит равномерно
Gib mir den Vodka, gib mir das Weed
Дай мне водку, дай мне травку
Gib mir den Beat und ich garantier' dir, dass jeder deiner people es liebt
Дайте мне ритм, и я гарантирую вам, что все ваши люди будут любить его
Dann dies hier ist real, siehst du wie viele so fühlen?
Тогда это реально, видишь, как многие так себя чувствуют?
Es dreht sich im Kreis, wie bei Vinyl, plus Liebe ist 'ne Lüge, Homes
Он вращается по кругу, как винил, плюс любовь -это ложь, дома
Ich wurde so oft enttäuscht, sag mir, was Freundschaft wert ist
Я так часто разочаровывался, скажи мне, чего стоит дружба
Du öffnest heut' dein Herz und schon morgen leugnet er dich
Ты открываешь свое сердце сегодня, и уже завтра он отрицает тебя
Denn wer ist heut' ehrlich?
Потому что кто сегодня честен?
Ich war zu oft leichtgläubig ein scheiß Träumer, der gleich Leuten verzeiht
Я слишком часто был доверчивым дерьмовым мечтателем, который одинаково прощает людей
Fuck it!
Fuck it!
Lieber bin ich verschlossen und lass keinen an mich ran
Лучше бы я был заперт и никого не подпускал ко мне
Keiner anderer kann mich kennen, Liebe und Hass gehen Hand in Hand!
Никто другой не может знать меня, любовь и ненависть идут рука об руку!
Und meine ganze Angst kommt immer näher
И весь мой страх все ближе и ближе
Misstrauen wird immer mehr
Недоверие становится все более и более
Fick das Business ich lauf keinem hinterher
К черту бизнес, я ни за кем не гоняюсь
Ich bin so viel unterwegs, ich seh' meine Gegend kaum
Я так много путешествую, я почти не вижу своего района
Ich rede dauernd auf mich ein und sag mir "Man du lebst deinen Traum"
Я постоянно обращаюсь к себе и говорю себе: "Ты живешь своей мечтой"
Ja, ich leb' meinen Traum, doch meistens will ich aufwachen
Да, я живу своим сном, но чаще всего я хочу проснуться
Was bleibt, außer ein' drauf machen und drauf kacken?
Что остается, кроме как сделать на нем и какать на нем?
Es geht mir gut, gut, danke dass du fragst
Я в порядке, хорошо, спасибо, что спросили
Und nein Grunde will ich es nicht anders als ich's hab
И нет, причина в том, что я не хочу этого, кроме того, что у меня есть
Ich hatte nur ein bisschen etwas anderes geplant
Я просто планировал немного другое
Und täglich grüßt das Murmeltier, ganz normaler Wahnsinn
И ежедневно сурок здоровается, обычное безумие
Und es, es ist ok
И это, все в порядке
Es tut gleichmäßig weh
Болит равномерно
Und es, es ist ok
И это, все в порядке
Es tut gleichmäßig weh
Болит равномерно
Und ich finde keinen Boden, kann mich nirgends festhalten
И я не нахожу дна, нигде не могу удержаться,
Ich halte mein Herz kalt, überseh' meine Stress-falten
Я держу свое сердце холодным, не обращая внимания на мои морщины от стресса
Ich muss das Cash krallen, zu viel Schulden auf den Schultern
Мне нужно прибрать к рукам наличные, слишком много долгов на моих плечах
Ein Kult-Album wo ich nichts verdient hab, wen wunderts?
Культовый альбом, где я ничего не заработал, кого удивляет?
Rapper gehen unter, schnell, wie sie gekommen sind auch
Рэперы идут вниз, быстро, как они пришли тоже
Wenn die Bombe sind, keiner von uns bekommt ein Sonder-Ding
Если это бомба, никто из нас не получит специальную вещь
Herzlich willkommen in der Realität
Добро пожаловать в реальность
Ich geh meinen Weg, auch wenn die Uhr sich gegen mich dreht
Я иду своим путем, даже когда часы поворачиваются против меня
Ich leb', wie ich leb', fick' auf jede Legalität
Я живу'как живу', трахаюсь' на любую законность
Von mir aus leb' ich es vor, bis es von euch jeder versteht
С моей стороны, я буду жить этим до тех пор, пока все из вас не поймут это
Ihr Hater verdreht die Wahrheit, bis die verzerrt ist und schräg
Ваш ненавистник искажает правду до тех пор, пока она не станет искаженной и косой
Ich rede von Schmerzen und lege mein Herz in ein Tape
Я говорю о боли и кладу свое сердце в ленту
Thats straight Rap Alter, hinterlasse Straßenmusik
Thats straight Rap возраста, оставляю уличной музыки
Meinen Jungs ist es egal wer du bist
Моим мальчикам все равно, кто ты такой
Und was für Phrasen du drischst, sie sagen mir
И какие фразы ты произносишь, они говорят мне
Laber doch nichts über Dinge von denen du gar nichts weißt
Но ничего не говори о вещах, о которых ты даже не знаешь
Sie pumpen mich, wiel ich die Wahrheit schreib' es ist Hard knock life!
Они накачивают меня, как я пишу правду' это жесткая жизнь!
Es ist ok
Все в порядке
Es tut gleichmäßg weh
Болит равномерно
Und es, es ist ok
И это, все в порядке
Es tut gleichmäßig weh
Болит равномерно
Und es ist Sonnenzeit, vie zul grelles Licht
И это солнечное время, Ви зул яркий свет
Und es blendet mich also verdeck ich mein Gesicht
И это ослепляет меня, поэтому я закрываю лицо





Writer(s): Bruhns Johannes


Attention! Feel free to leave feedback.