Lyrics and translation Tuna - Beni Anla
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
Значит,
это
неряшливый
мир,
в
котором
все
скрыты?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
устал,
правда,
у
меня
проблемы,
приходи
хотя
бы
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми
меня,
не
забирай
меня
из
себя.
Geberene
kefil
olup
deneyin
he,
Поручитесь
за
свою
смерть
и
попробуйте,
Beni
bi'
boş
akılın
içine
hapis
edin
ev'e
Посадите
меня
в
тюрьму
за
пустые
умы
в
дом
Gidene
kadar
ona
yolu
soramam
amacım
gene
de
Я
все
равно
не
могу
спросить
его
дорогу,
пока
не
уйду.
Bi'
deneme
denek
hep
işimin
adı
bereket
değil
Испытуемый,
моя
работа
не
всегда
называется
благословением
Amacım
fame
değil
ve
sakın
eğilmeyin
Hiphop'a
seyir
deyin
Моя
цель
не
в
славе,
и
не
наклоняйтесь,
зовите
Гиппоп
круиз
Senin
istediğin
tek
şey
Marry
Jane
onun
da
geleceği
yok
ya
da
vereceği
Все,
чего
ты
хочешь,
это
Мэри
Джейн,
у
нее
тоже
нет
будущего
или
нет.
Gene
de
varım
yokum
Hiphop,
Я
все
еще
в
деле,
меня
нет,
хип-хоп.,
Sene
de
bir
kere
bi'
bak
deneme
işin
asılı
var,
bunu
göremiyo
bi'
mal
Раз
в
год
посмотри,
у
тебя
висела
пробная
работа,
ты
этого
не
видишь.
Tanrı
sabrı
kadar
ağrı
var
yine
de
bunu
diyemiyorum
(sancıdan)
Есть
такая
же
боль,
как
терпение
Бога,
но
я
не
могу
этого
сказать.
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
Значит,
это
неряшливый
мир,
в
котором
все
скрыты?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
устал,
правда,
у
меня
проблемы,
приходи
хотя
бы
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми
меня,
не
забирай
меня
из
себя.
Paragrafla
başlayan
bi'
hayalim
artık
(ben)
Теперь
у
меня
есть
мечта,
начинающаяся
с
абзаца
(я)
İkisi
bir
arada
sanayım
artık,
Теперь
у
меня
есть
индустрия
"два
в
одном".
дека.,
Bu
kadar
tuhaf
değil
sade
inan
acayip
aklı
Это
не
так
странно,
просто
поверь
мне,
у
него
странный
ум.
Senin
yalanın
dolanın
onun
da
var
hesabı
Твоя
ложь,
у
него
тоже
есть
счет
Yine
de
kalanım
dolanım
kadar
gene
de
soranı
var
Тем
не
менее,
у
меня
все
еще
есть
кто-то,
кто
спрашивает
так
же
сильно,
как
и
у
остальных.
Olanım
oluru
kadar
e
olamayanı
da
var
Есть
и
те,
кто
не
может
быть
е
столько,
сколько
у
меня
есть
Bi'
sık
at
bu
beyne
takıldım
seyret
Смотри,
как
я
часто
зацикливаюсь
на
этом
мозге
Der
Rota
sahnede
dinle
onu
be
mal
Дер
Рота,
послушай
его
на
сцене,
блядь
Girişti
bi'
siliş
ilintili
direniş
Сопротивление,
связанное
с
удалением
Iki
de
bir
içi
doluyo
içine
tükürüyo
ibiş
Оба
полны
внутри
и
плюют
в
него,
придурок.
İtiyo
seni
bu
finish
içiyor
rapin
iki
Ты
пьешь
этот
финиш,
твой
рэп
два
Biri
sevinen
işi
bilir
ve
deviriyoruz
inip
Кто-то
знает,
что
радуется,
и
мы
спускаемся
и
опрокидываем
Hayret
ha
gayret
öyle
sıra
dışı
bi'
oluşum
içip
ölmek
sonu
böyle
Удивляйся
и
старайся,
чтобы
такое
необычное
событие
закончилось
выпивкой
и
смертью.
Sabret
ha
gayret
öl
be
diyolar,
inadımı
soruyosan
ölmem
Будь
терпелив
и
старайся,
умри,
пожалуйста,
я
не
умру,
если
ты
спросишь
о
моей
вере
Saklı
herkesin
hali,
pasaklı
bi'
dünya
bu
mu
yani?
Значит,
это
неряшливый
мир,
в
котором
все
скрыты?
Yoruldum
ben
sahiden,
Sorunluyum
bari
gel
Я
устал,
правда,
у
меня
проблемы,
приходи
хотя
бы
Anla
beni
anla,
gelip
alma
beni
kendimden
(beni
kendimden)
Пойми
меня,
пойми
меня,
не
забирай
меня
из
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.