Lyrics and translation Txarango - Atrevete a Vivir
¿Cuántos
caminos
ha
de
recorrer
Сколько
дорог
вы
должны
пройти
Un
hombre
cansado
y
sin
fe?
Усталый
человек
без
веры?
¿Cuántos
océanos
ha
de
volar
Сколько
океанов
вы
должны
летать
Sin
tiempo
y
sin
descansar?
Нет
времени
и
нет
отдыха?
¿Cuántos
disparos
se
tienen
que
oír
Сколько
выстрелов
вы
должны
услышать
Hasta
que
se
apaguen
por
fin?
Пока
они
наконец
не
погаснут?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
Если
вы
хотите
знать,
осмелитесь
жить
Respira
y
atrévete
a
vivir
Дышите
и
осмеливайтесь
жить
¿Cuántas
mentiras
podrán
resistir
(¿cuantas
mentiras?)
Сколько
лжи
они
смогут
противостоять
(сколько
лжи?)
Los
hombres
sin
necesidad?
(sin
necesidad)
Мужчины
без
необходимости?
(нет
необходимости)
¿Cuántas
mañanas
tendrán
que
vivir
(¿cuantas
mañanas?)
Сколько
утра
им
придется
жить
(сколько
утра?)
Cautivos
y
sin
libertad?
(sin
libertad)
Пленники
и
без
свободы?
(без
свободы)
¿Cuántos
tiranos
tendrán
que
pasar
Сколько
тиранов
придется
пройти
Para
ya
no
creerles
jamás?
Чтобы
больше
не
верить
им?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
Если
вы
хотите
знать,
осмелитесь
жить
Respira
y
atrévete
a
vivir
Дышите
и
осмеливайтесь
жить
¿Cuántos
lamentos
se
tienen
que
oír
Сколько
плача
нужно
услышать
Para
comprender
el
dolor?
Чтобы
понять
боль?
¿Cuántas
miradas
se
pueden
cruzar
Сколько
взглядов
можно
пересечь
Para
no
subir
la
voz?
Чтобы
не
повышать
голос?
¿Cuántas
heridas
tendrás
que
sufrir
Сколько
ран
вам
придется
перенести
Para
que
se
acabe
el
perdón?
Чтобы
прощение
закончилось?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
Если
вы
хотите
знать,
осмелитесь
жить
Respira
y
atrévete
a
vivir
Дышите
и
осмеливайтесь
жить
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
Если
вы
хотите
знать,
осмелитесь
жить
Respira
y
atrévete
a
vivir
Дышите
и
осмеливайтесь
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.