Lyrics and translation Tyler Carter - Tears On The Runway Pt. 1
Humble
as
she
was,
I
know
she'd
seen
some
better
days
Какой
бы
скромной
она
ни
была,
я
знаю,
что
она
знавала
лучшие
дни
And
I
bet
in
a
way
she
probably
feels
so
afraid
И
я
готов
поспорить,
что
в
каком-то
смысле
она,
вероятно,
чувствует
себя
такой
напуганной
Wouldn't
hesitate
to
tell
me
that
I'm
fake
Без
колебаний
сказал
бы
мне,
что
я
фальшивка
But
I
guess
I
couldn't
blame
her
Но,
думаю,
я
не
мог
ее
винить
She
said
I'm
just
another
beauty
queen
Она
сказала,
что
я
просто
еще
одна
королева
красоты
And
I
know
that
it
seems
И
я
знаю,
что
это
кажется
Like
I'ma
put
out
for
every
fuckin'
dude
in
town
Как
будто
я
готов
выложиться
за
каждого
гребаного
чувака
в
городе.
No-no,
no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
да
I
wanna
apologize
for
every
man
Я
хочу
извиниться
за
каждого
мужчину
And
I
wanna
kiss
your
scars,
pretend
they
never
happened
И
я
хочу
поцеловать
твои
шрамы,
притворившись,
что
их
никогда
не
было.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетно-посадочной
полосе
I
won't
let
you
down,
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетно-посадочной
полосе
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу
He
won't
let
me
down
Он
меня
не
подведет
He
said
to
have
faith,
coulda
read
it
off
the
page
Он
сказал,
что
нужно
верить,
не
могли
бы
вы
прочитать
это
со
страницы
You're
a
gentleman
'cause
that's
what
all
the
gentlemen
say,
ooh
Ты
джентльмен,
потому
что
так
говорят
все
джентльмены,
оу
I
bet
you
talked
to
me
'cause
you
saw
my
personality
Держу
пари,
ты
заговорил
со
мной,
потому
что
увидел
мою
индивидуальность
From
across
the
hall,
yeah
С
другого
конца
коридора,
да
Does
it
look
like
I
believe
that
it
must've
been
Похоже
ли
это
на
то,
что
я
верю,
что
так
оно
и
должно
было
быть
My
heart
of
gold
you
saw
Ты
видел
мое
золотое
сердце
Coulda
spared
me
all
the
lines
Мог
бы
избавить
меня
от
всех
этих
строк
Coulda
just
said
"Hi"
Мог
бы
просто
сказать
"Привет".
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетно-посадочной
полосе
I
won't
let
you
down,
down
(don't
you
let
me
down)
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу
(не
подведи
меня)
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетно-посадочной
полосе
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
You
know
I
want
you,
but
I,
I
wanna
trust
you
but
I
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
но
я,
я
хочу
доверять
тебе,
но
я
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
You
won't
take
no
for
an
answer
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
не
примешь
"нет"
в
качестве
ответа
(оо,
оо,
оо)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
It's
been
weighing
on
my
mind,
just
wanna
do
it
right
Это
давило
на
меня,
я
просто
хочу
сделать
все
правильно
(Ooh,
yeah,
oh)
oh
(О,
да,
о)
о
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
взлетно-посадочной
полосе
I
won't
let
you
down
Я
тебя
не
подведу
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
(yeah-yeah)
Ты
избежишь
слез
на
подиуме
(да-да)
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу
Don't
you
let
me
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
(Don't
you
let
me,
don't
you
let
me,
don't
you
let
me)
(Не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне)
(Don't
you
let
me,
don't
you
let
me)
(Не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Tyler Musto, Andrea Katherine Claire Landis, Tyler Carter
Attention! Feel free to leave feedback.