Lyrics and translation Tyson Yoshi - Stranger
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил
тебя
I
ain't
falling
back
in
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
You
know
what's
up
Ты
знаешь,
в
чем
дело
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил
тебя
I
ain't
falling
back
in
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
曾經的畫面又再現
Картинка,
которая
раньше
появлялась
снова
無數人想要的愛戀
Любовь,
которой
хотят
бесчисленные
люди
低頭就忘記了抬眼
Я
опустил
голову
и
забыл
поднять
глаза
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощаемся,
но
больше
никогда
не
увидимся
低頭就忘記了抬眼
Я
опустил
голову
и
забыл
поднять
глаза
無數人想要的愛戀
Любовь,
которой
хотят
бесчисленные
люди
曾經的畫面又再現
Картинка,
которая
раньше
появлялась
снова
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощаемся,
но
больше
никогда
не
увидимся
想再給你溫暖
Хочу
снова
дарить
тебе
тепло
冬天時給你過我的體溫
Я
дам
тебе
температуру
своего
тела
зимой
你搬走了行李
Вы
перевезли
свой
багаж
那時想失去我生命體征
В
то
время
я
хотел
потерять
свои
жизненные
показатели
你不在我的身邊
Тебя
нет
рядом
со
мной
以後也不出現在我視線
Не
появится
в
моем
поле
зрения
в
будущем
如果可以的話
你還會記得嗎
Ты
бы
вспомнил,
если
бы
мог?
我教你壞人要如何分辨
Я
научу
тебя,
как
отличать
плохих
парней
如果你真的要走
如果你真的已下定決心
Если
ты
действительно
хочешь
пойти,
если
ты
действительно
принял
решение
酒不能消愁
不會再招手
Вино
не
может
избавить
от
забот
и
больше
не
будет
манить
同樣也不會在安靜的給我寫信
Ты
тоже
не
будешь
писать
мне
спокойно
夜裡也一直幻聽
По
ночам
у
меня
были
слуховые
галлюцинации
怪我也沒給你太多關心
Вини
меня
за
то,
что
я
не
слишком
заботился
о
тебе
知道得太晚
Узнаю
слишком
поздно
你不再需要
Вам
больше
не
нужно
還一直在想
Все
еще
думаю
об
этом
為什麼一切都沒有預兆
Почему
нет
никаких
признаков
всего
後來也沒有在見面
Я
не
встречался
позже
月老也沒有在連線
Юэ
Лао
тоже
не
связан
你變得越來越鮮艷
Вы
становитесь
все
более
и
более
красочным
人群中越來越顯眼
Все
больше
и
больше
бросается
в
глаза
в
толпе
I'm
still
waiting
for
your
love
Я
все
еще
жду
твоей
любви
等你再回頭
Ждать,
пока
ты
оглянешься
назад
氣氛太冷
Атмосфера
слишком
холодная
I'm
still
waiting
for
your
love
Я
все
еще
жду
твоей
любви
我也想退後
Я
тоже
хочу
сделать
шаг
назад
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил
тебя
I
ain't
falling
back
in
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
You
know
what's
up
Ты
знаешь,
в
чем
дело
I've
fallen
out
of
love
Я
разлюбил
тебя
I
ain't
falling
back
in
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
曾經的畫面又再現
Картинка,
которая
раньше
появлялась
снова
無數人想要的愛戀
Любовь,
которой
хотят
бесчисленные
люди
低頭就忘記了抬眼
Я
опустил
голову
и
забыл
поднять
глаза
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощаемся,
но
больше
никогда
не
увидимся
低頭就忘記了抬眼
Я
опустил
голову
и
забыл
поднять
глаза
無數人想要的愛戀
Любовь,
которой
хотят
бесчисленные
люди
曾經的畫面又再現
Картинка,
которая
раньше
появлялась
снова
我們總是說再見卻又不再見
Мы
всегда
прощаемся,
но
больше
никогда
не
увидимся
(Tyson
Yoshi)
(Тайсон
Йоши)
電腦里還藏着我們拍的片
В
компьютере
все
еще
есть
фильмы,
которые
мы
сделали,
спрятанные
в
компьютере
你那迷人的身影再看不見
Вашей
очаровательной
фигуры
больше
не
видно
你的香味飄在深夜的房間
Твой
аромат
витает
в
комнате
поздно
ночью
你赤裸的戴着我送的項鏈
Ты
обнажена
и
носишь
ожерелье,
которое
я
тебе
подарил
記得
你說太晚不想回家
Помнишь,
ты
сказал,
что
не
хочешь
возвращаться
домой
слишком
поздно
Baby
girl
stay
with
me
Малышка,
останься
со
мной
把你的夢都留下
Оставь
все
свои
мечты
現在每夜你已消失在我枕邊
Теперь
ты
каждую
ночь
исчезаешь
у
меня
под
подушкой
你的夢靨今夜又打擾我睡眠
Твой
кошмар
снова
тревожит
мой
сон
сегодня
ночью
明天我不想再哭
Я
не
хочу
завтра
снова
плакать
腦海浮現你的微笑
Твоя
улыбка
приходит
на
ум
我告訴我自己不要再怕被你冷漠的對待在困擾
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
бояться,
что
меня
будет
беспокоить
твое
безразличное
отношение
Ay
ay
想要再真心
Ай
ай
хочет
снова
быть
искренним
感覺一直再爭議
У
меня
такое
чувство,
будто
я
все
время
спорил
耳邊的喘氣聲
Звук
тяжелого
дыхания
в
моих
ушах
能否再讓我聽一遍
Ты
можешь
дать
мне
послушать
еще
раз
電腦里還藏着我們拍的片
В
компьютере
все
еще
есть
фильмы,
которые
мы
сделали,
спрятанные
в
компьютере
你那迷人的身影再看不見
Вашей
очаровательной
фигуры
больше
не
видно
你的香味飄在深夜的房間
Твой
аромат
витает
в
комнате
поздно
ночью
你赤裸的戴着我送的項鍊
Ты
обнажена
и
носишь
ожерелье,
которое
я
тебе
подарил
我諗左好耐㗎啦
Я
думаю,
что
Цзо
такой
терпеливый
不如我哋兩個靜一靜
Почему
бы
нам
двоим
не
помолчать
我真系...
信唔到你
Я
действительно
так
думаю...
Не
могу
тебе
поверить
我真系做唔到
Я
действительно
не
могу
этого
сделать
不如你俾啲時間我諗一諗我想點
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
немного
времени
подумать
об
этом,
я
думаю
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsun Yin Cheng
Album
1st
date of release
01-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.