Lyrics and translation UNDREAM feat. Silent Child & Hannabelle - Freak
Welcome
to
our
freak
show
Добро
пожаловать
на
наше
шоу
уродов!
Come
meet
my
monsters
Давай
встретимся
с
моими
монстрами.
Oh,
such
a
fine
collection
of
stranger
things
О,
такая
прекрасная
коллекция
незнакомых
вещей.
My
patience
running
thinner
on
this
melting
clock
Мое
терпение
тоньше
бежит
на
этих
плавящих
часах.
Cerebrum
jailed
with
thoughts
most
would
consider
rot
Мозг
заключен
в
тюрьму
с
мыслями,
которые
большинство
считает
гнилью.
To
think
you're
any
different
from
an
animal
Думать,
что
ты
отличаешься
от
животного.
A
creature
sick
as
you
should
be
put
down
Существо,
больное,
как
ты
и
должен
быть
подавлен.
But
I
can't
help
myself
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Please,
don't
hide
your
imperfections
Пожалуйста,
не
прячь
свои
недостатки.
Nature
took
two
tries
to
make
the
man
in
white
Природа
взяла
две
попытки
сделать
человека
в
Белом.
No,
I
don't
mind,
you
are
a
beauty
Нет,
я
не
против,
ты
красавица.
Not
temptation,
you're
my
creation
Не
искушение,
ты-мое
творение.
Freak
o'
Friday
night,
know
I'm
the
main
attraction
Уродец
о'пятничный
вечер,
знай,
я-главная
привлекательность.
Basket
acrobat,
they
wanna
see
some
action
Баскетбольный
акробат,
они
хотят
увидеть
какое-то
действие.
Tinkering
with
my
design,
twist
and
tame
my
feral
mind
Возиться
с
моим
дизайном,
крутить
и
укротить
мой
дикий
разум.
Play
with
me
till
you've
found
another
toy
Поиграй
со
мной,
пока
не
найдешь
другую
игрушку.
Let
me
be
your
freak
show
Позволь
мне
быть
твоим
шоу
уродов.
I
can
be
your
favorite
monster
Я
могу
быть
твоим
любимым
монстром.
Rattle
my
whole
cage
Греметь
всю
мою
клетку.
Remind
me
why
I
can't
be
fostered
Напомни
мне,
почему
меня
нельзя
воспитывать.
Let
me
be
your
freak
show
Позволь
мне
быть
твоим
шоу
уродов.
I
can
be
your
favorite
monster
Я
могу
быть
твоим
любимым
монстром.
Lock
me
up,
don't
let
me
out
Запри
меня,
не
выпускай
меня.
'Cause
you
know
I
can't
help
myself
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
wasting,
you're
wasting
all
Ты
тратишь
впустую,
ты
тратишь
впустую
все.
Of
your
time
finding
a
cure
when
there's
no
disease
Ты
находишь
лекарство,
когда
нет
болезни.
You're
wasting,
you're
wasting
all
Ты
тратишь
впустую,
ты
тратишь
впустую
все.
Of
your
talent
on
an
audience
who
sees
a
freak
О
твоем
таланте
на
публике,
которая
видит
чудака.
Come
meet
my
monsters
Давай
встретимся
с
моими
монстрами.
Come
meet
my
monsters
Давай
встретимся
с
моими
монстрами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Maisonneuve, Sarah Yeeun Lee
Attention! Feel free to leave feedback.