Udo Jürgens - Der Mann mit der Mütze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Der Mann mit der Mütze




Die Mütze ins Gesicht gedrückt
Надвинув кепку на лицо
Die Miene unbewegt
Мина недвижно
Würdevoll und doch gebückt
Грациозно и все же нагнувшись
Scheinbar ruhig und doch erregt.-
Казалось бы, спокойный, но возбужденный.-
So hat man dich am Spielfeldrand
Таким образом, ты оказался на краю поля
Wohl hundertmal geseh′n
Наверное, сто раз видел
Doch bald wird nun ein Anderer
Но скоро станет другой
An deiner Stelle stehn.
Стой на своем месте.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время долгого
Sie ist aus.
Она вышла.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns're Achtung nimmt er mit
И нас он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!
Du warst ein General mit Herz
Ты был генералом с сердцем
Ein Freund zugleich und Boß.
Друг одновременно и Боссе.
Du wußtest Rat und manchen Trick
Ты знал совет и некоторые хитрости
Und rittest nie das hohe Roß.
И никогда не катался на высоком коне.
Du hast mit uns gesiegt
Ты победил вместе с нами
Verloren
Потерянный
Eine lange Zeit.-
долгое время.-
Und daß die nun zu Ende ist
И что теперь ей конец
Das tut uns allen leid.
Это делает нас всех страдания.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время долгого
Sie ist aus.
Она вышла.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns′re Achtung nimmt er mit
И нас он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!
Und wenn es dann vorüber ist
И когда все закончится,
Dein letztes Ballgefecht
Ваш последний бой с мячом
Dann gibt man dir ein Abschiedsfest
Тогда тебе устроят прощальный пир
Mit vielen Reden und mit Recht.
Со многими разговорами и по праву.
Weil wir jedoch auf große Worte
Потому что, однако, мы обращаемся к большим словам
Uns nicht so verstehn
Не пойми нас так
Wollen wir dir eins nur sagen:
Давайте просто скажем вам одну вещь:
Helmut, Dankeschön!
Гельмут, Спасибо!
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время долгого
Sie ist aus.
Она вышла.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns're Achtung nimmt er mit
И нас он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.