Lyrics and translation Udo Jürgens - Merci chérie (Original Version von 1966)
Aber
Bitte
Mit
Sahne...
Но,
пожалуйста,
со
сливками...
Merci
Chèrie
Merci
Chèrie
Merci,
Merci,
Merci
für
die
Stunden,
Merci,
Merci,
Merci
для
часов,
Chèrie,
Chèrie,
Chèrie,
uns′re
Liebe
war
Chèrie,
Chèrie,
Chèrie,
нас'повторно
любовь
была
Schön,
so
schön,
Mercie,
Chèrie,
sei
nicht
Красивая,
такая
красивая,
Мерси,
Чери,
не
будь
Traurig,
muß
ich
auch
von
Dir
geh'n.
К
сожалению,
я
тоже
должен
уйти
от
тебя.
Adieu,
adieu,
adieu,
Deine
Tränen
tun
Прощай,
прощай,
прощай,
твои
слезы
делают
Weh,
so
weh,
so
weh,
unser
Traum
fliegt
Больно,
так
больно,
так
больно,
наша
мечта
летит
Dahin,
dahin,
Merci,
Chèrie,
weine
Туда,
туда,
Merci,
Chèrie,
вина
Nicht,
auch
das
hat
so
seinen
Sinn.
Нет,
в
этом
тоже
есть
свой
смысл.
Schau
nach
vorn,
nicht
zurück,
Смотри
вперед,
а
не
назад,
Zwingen
kann
man
kein
Glück,
Заставить
вас
не
может
быть
счастьем,
Denn
kein
Meer
ist
so
wild
wie
die
Потому
что
ни
одно
море
не
так
дико,
как
это
Liebe,
die
Liebe
allein,
nur
die
Любовь,
любовь
одна,
только
Kann
so
sein,
so
sein,
so
sein.
Может
быть
таким,
таким
быть,
таким
быть.
Merci,
Merci,
Merci
für
die
Stunden
Merci,
Merci,
Merci
для
часов
Chèrie,
Chèrie,
Chèrie,
uns′re
Liebe
war
Chèrie,
Chèrie,
Chèrie,
нас'повторно
любовь
была
Schön,
so
schön,
Merci
Chèrie,
so
Красиво,
так
красиво,
Merci
Chèrie,
так
Schön,
so
schön,
Merci
Chèrie,
so
Красиво,
так
красиво,
Merci
Chèrie,
так
Schön,
so
schön,
Merci
Chèrie,
Merci!
Красиво,
так
красиво,
Merci
Chèrie,
Merci!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Jurgens, T. Horbiger, Baker Cavandish
Attention! Feel free to leave feedback.