Lyrics and translation Udo Lindenberg - Ganz Egal
Neulich
hab
ich
'n
Film
von
früher
gesehn
На
днях
я
смотрел
фильм
из
прошлого
Da
war
so
'n
Typ,
den
fand
ich
richtig
gut
Был
такой
парень,
который
мне
очень
понравился
Der
hieß
James
Dean
Его
звали
Джеймс
Дин
Die
haben
mir
erzählt,
daß
er
der
erste
war
Они
рассказали
мне,
что
он
был
первым
Der
geweint
hat
auf
der
Leinwand
Который
плакал
на
экране
Vorher
gab's
nur
diese
knallharten
Männer
Раньше
были
только
эти
крутые
мужчины
Mit
der
Knarre
in
der
Hand
Со
скрипкой
в
руке
Und
dann
hab
ich
alte
Platten
gehört
А
потом
я
слушал
старые
записи
Rock
'n
'Roll
von
Elvis
Presley
Рок-н-ролл
Элвиса
Пресли
Der
machte
damals
'ne
Riesenschau
В
то
время
он
устроил
грандиозное
шоу
Und
bewegte
die
Hüften
wie
'ne
Frau
И
двигал
бедрами,
как
женщина.
Und
63
waren
die
Beatles
da
И
в
63
году
Битлз
были
там
Das
war
damals
noch
ein
Skandal
mit
dem
langen
Haar
В
то
время
это
был
еще
один
скандал
с
длинными
волосами
Und
Paul
sang
wie
ein
Mädchen,
das
kam
unheimlich
an
И
Пол
пел,
как
девушка,
это
звучало
жутко.
Dann
Mick
Jagger
und
jetzt
Davie
Bowie
Затем
Мик
Джаггер,
а
теперь
Дэви
Боуи
Der
seinen
Gitarristen
auf
der
Bühne
küßt
Который
целует
своего
гитариста
на
сцене
Und
wieso
auch
nicht
И
почему
бы
и
нет
Es
ist
doch
ganz
egal
В
конце
концов,
это
не
имеет
значения
Ob
du
ein
Junge
oder
'n
Mädchen
bist!
Будь
ты
мальчик
или
девочка!
Gestern
hab
ich
dich
zum
ersten
Mal
gesehen
Вчера
я
впервые
увидел
тебя
Weiße
Haut,
totaler
Knock-out
Белая
кожа,
полный
нокаут
Für
einen
Moment
blieben
wir
stehen...
На
мгновение
мы
остановились...
Weißt
du,
irgendwie
fand
ich
dich
so
gut
Знаешь,
почему-то
я
думал,
что
ты
такой
хороший
Doch
dich
gleich
auf
der
Straße
zu
umarmen
Но
обнять
тебя
прямо
на
улице
Dazu
fehlte
mir
der
Mut
Мне
не
хватило
смелости
сделать
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Karl-heinz Allaut
Attention! Feel free to leave feedback.