Ulf Lundell - Snön faller och vi med den - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ulf Lundell - Snön faller och vi med den




Snön faller och vi med den, långt långt in i sommaren
Падает снег, и мы вместе с ним, в самом разгаре лета.
Snön faller och vi med den, det blir mycket bättre sen
Снег идет, и с ним будет намного лучше.
Iväg med bilen genom flingorna, ingenvart, ingenvart
Веди машину сквозь снежные хлопья, никуда, никуда.
Bara bort
Просто прочь
Snön faller och vi med den, snön faller nog länge än
Снег падает, и вместе с ним снег будет падать еще долго.
Har jag känn
Чувствовал ли я
Säg, minns du när vi stack ifrån stan som ett rövarpack
Скажи, ты помнишь, как мы сбежали из города, как стадо ослов?
Mitt i sommarn ifrån Hagas fest, när det regnade som mest
В середине лета с вечеринки Хаги, когда шел сильнейший дождь.
Vi gömde oss i skogen med katter och vin
Мы прятались в лесу с кошками и вином.
Ingenvart, ingenvart bara bort
Никуда, никуда, просто прочь.
Säg minns du, minns du det än, minns du den sommaren
Скажи, ты помнишь, ты еще помнишь это, ты помнишь то лето?
Vill du dit igen
Ты хочешь пойти туда снова
En är frisk och letar efter lyckan
Человек здоров и ищет счастья.
En annan är full och letar efter kryckan
Другой пьян, ищет костыль.
En tredje är polis och samlar falkägg
Третий-полицейский и собирает соколиные яйца.
En fjärde kör in i bergvägg efter bergvägg
Четвертый въезд в каменную стену за каменной стеной
En femte är främmande och minns ingenting
Пятый-чужой и ничего не помнит.
Tjugoåtta ligger lågt, ligger lägre än en sjunken båt
Двадцать восемь лежит низко, лежит ниже, чем затонувшая лодка.
Långt till sommarn, långt till vår, tänd en brasa och torka dit hår
Долго до лета, долго до весны, разожги огонь и высуши волосы.
Bärga båten och lägg upp den land, snart ska vi segla igen
Спасите лодку и спустите ее на берег, скоро мы снова поплывем.
Vart vi vill
Куда захотим
Snön faller och vi med den, snön faller till morgonen
Снег падает, и мы вместе с ним, снег падает до самого утра.
blir det ljust
Тогда будет светло.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! Feel free to leave feedback.