Lyrics and translation Ultima Thule - Du Gamla Du Fria
Du
gamla,
Du
fria,
Du
fjällhöga
nord
Ты
старый,
ты
свободный,
ты
с
далекого
севера
Du
tysta,
Du
glädjerika
sköna!
Ты
тихая,
ты
радостная
красавица!
Jag
hälsar
Dig,
vänaste
land
uppå
jord,
Я
приветствую
тебя,
самая
дружелюбная
страна
на
Земле,
Din
sol,
Din
himmel,
Dina
ängder
gröna
Твое
Солнце,
твое
Небо,
твои
зеленые
Луга
Din
sol,
Din
himmel,
Dina
ängder
gröna.
Твое
Солнце,
твое
Небо,
твои
зеленые
Луга.
Du
tronar
på
minnen
från
fornstora
dar,
Вы
восседаете
на
троне
воспоминаний
о
древних
днях,
Då
ärat
Ditt
namn
flög
över
jorden.
Тогда
слава
твоего
имени
разнеслась
по
Земле.
Jag
vet
att
Du
är
och
förblir
vad
Du
var.
Я
знаю,
что
ты
есть
и
остаешься
тем,
кем
был.
Ja,
jag
vill
leva,
jag
vill
dö
i
Norden
Да,
я
хочу
жить,
я
хочу
умереть
на
Севере
Ja,
jag
vill
leva,
jag
vill
dö
i
Norden.
Да,
я
хочу
жить,
я
хочу
умереть
на
Севере.
Jag
städs
vill
Dig
tjäna,
mitt
älskade
land,
Я
хочу
служить
тебе,
моя
любимая
страна.
Dig
trohet
till
döden
vill
jag
svära.
Я
поклянусь
тебе
в
верности.
Din
rätt
skall
jag
värna
med
håg
och
med
hand,
Я
буду
защищать
ваши
права
своей
правой
рукой
и
своей
левой
рукой.,
Din
fana,
högt
den
bragderika
bära
Твое
знамя,
высоко
неси
доблестный
медведь
Din
fana,
högt
den
bragderika
bära
Твое
знамя,
высоко
неси
доблестный
медведь
Med
Gud
skall
jag
kämpa,
för
hem
och
för
härd,
С
Богом
я
буду
сражаться
за
дом
и
за
Очаг,
För
Sverige,
den
kära
fosterjorden.
За
Швецию,
Дорогой
фостерджорден.
Jag
byter
Dig
ej
mot
allt
i
en
värld
Я
не
променяю
тебя
ни
на
что
в
этом
мире.
Nej,
jag
vill
leva,
jag
vill
dö
i
Norden!
Нет,
я
хочу
жить,
я
хочу
умереть
на
Севере!
Nej,
jag
vill
leva,
jag
vill
dö
i
Norden!
Нет,
я
хочу
жить,
я
хочу
умереть
на
Севере!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.