Lyrics and translation Uncle Murda - Nothing Like Me (feat. Conway the Machine & Dios Moreno)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
(You
ain't
nothing)
(Ты-ничто)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
(Jahill
Beats,
holla
at
me)
(Джахилл
бьется,
кричи
на
меня!)
Me
and
my
niggas
was
used
to
not
having
much
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
к
тому,
что
у
них
мало
чего
есть.
Go
and
get
used
to
that
(So?)
Иди
и
привыкай
к
этому
(ну
и
что?)
Whoever
tried
to
stop
us
from
eating,
Кто
бы
ни
пытался
помешать
нам
есть,
I
swear
we
shooting
that
Клянусь,
мы
снимаем
это.
We
don't
eat,
nobody
eat,
we
making
it
high
Мы
не
едим,
никто
не
ест,
мы
делаем
это
высоко.
Was
beefing
with
dudes
that
Был
ли
биф
с
чуваками,
которые
...
Was
old
enough
to
be
our
pops
Был
достаточно
взрослым,
чтобы
быть
нашим
папашей.
We
was
young
like
Bobby
Shmurda,
Мы
были
молоды,
как
Бобби
Шмерда.
And
they
was
old
age
(Damn)
И
они
были
стары
(черт).
Had
'em
saying,
"These
lil
niggas
ain't
playing
no
games"
Они
говорили:
"эти
маленькие
ниггеры
не
играют
ни
в
какие
игры".
Okay,
let's
cross
that
line,
I'm
with
it
Ладно,
давай
перейдем
эту
черту,
я
согласен.
Smack
your
nigga
lil
sister,
Отшлепай
своего
ниггера
сестренка,
Go
tell
your
brother
I
did
it
(Haha)
Иди
и
скажи
своему
брату,
что
это
сделал
Я
(ха-ха).
Been
in
a
hundred
shootouts,
homie
I
madе
it
Побывал
в
сотне
перестрелок,
братан,
я
сделал
это.
First
time
I
shoot
a
nigga,
felt
like
I
graduatеd
В
первый
раз,
когда
я
застрелил
ниггера,
мне
показалось,
что
я
закончил
школу.
Crew
was
so
proud
of
me,
Команда
так
гордилась
мной.
All
night
we
celebrated
Всю
ночь
мы
праздновали.
I
was
at
high
school,
that's
when
Я
тогда
учился
в
средней
школе.
Craig
Mack
was
overrated
(Haha)
Крейга
Мака
переоценили
(ха-ха).
Couldn't
finish
school,
too
much
beef,
Не
смог
закончить
школу,
слишком
много
говядины.
Never
graduated
(So?)
Никогда
не
выпускался
(и
что?)
Shooting
out
my
window
at
niggas,
Стреляю
из
окна
в
ниггеров,
Grandma
was
aggravated
(Sorry)
Бабушка
была
раздражена
(извините).
Anything
I
spit
real,
ain't
nothing
fabricated
(Facts)
Все,
что
я
читаю
реально,
не
является
ничем
сфабрикованным
(факты).
Spitting
in
the
Feds'
face,
know
I'm
being
investigated
Плюнув
в
лицо
федералам,
знайте,
что
я
под
следствием.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
(You
ain't
nothing)
(Ты-ничто)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
Breaking
Down
Drake's
'Certified
Lover
Boy':
Kanye
Beef,...
Ломая
"сертифицированного
любовника
Дрейка":
Kanye
Beef,...
Yeah,
Machine
bitch,
I
keep
the
TEC
close
Да,
машинная
сука,
я
держу
тек
близко
к
себе.
Drop
more
steroids,
they
waiting
on
their
next
dose
(Ha)
Бросьте
еще
больше
стероидов,
они
ждут
своей
следующей
дозы
(ха).
Twenty
chains
on,
feel
like
my
neck
broke
Двадцать
цепей
на
мне,
чувствую,
что
моя
шея
сломана.
Hate
rappers,
real
street
niggas
who
I
respect
most
(Salute)
Ненавижу
рэперов,
настоящих
уличных
ниггеров,
которых
я
уважаю
больше
всего
(салют).
Shorty
got
the
.40
in
his
Moncler
(Uh-huh)
У
коротышки
40-й
калибр
в
его
"Монклере"
(ага).
Sixteen
whipping
deuces
while
his
mom's
there
(We
wild)
Шестнадцать
хлещущих
двойек,
пока
его
мама
там
(мы
дикие).
Newspaper
on
the
windows,
ain't
no
blinds
there
Газеты
на
окнах,
жалюзи
нет.
Smoke
a
blunt
of
the
sour
to
get
my
mind
clear
(Wooh)
Выкурю
косяк
кислого,
чтобы
прояснить
мысли
(У-У-У).
Can't
name
one
nigga
that
I
fear
(Yeah)
Не
могу
назвать
ни
одного
ниггера,
которого
я
боюсь
(да).
I
got
hit,
it
ain't
one
nigga
that
I
spared
(Hahaha)
Меня
ударили,
и
я
не
пощадил
ни
одного
ниггера
(ха-ха-ха).
It's
my
year,
one
of
the
illest
niggas
heard
in
nine
years
(Uh-huh)
Это
мой
год,
один
из
самых
плохих
ниггеров,
которых
я
слышал
за
девять
лет
(ага).
Christopher
Wallace
mixed
with
Nassir
(Bump
to
it)
Кристофер
Уоллес
смешался
с
Нассиром
(ударьте
в
него).
Yeah,
I'm
top
tier,
shit
is
not
fair
Да,
я
высший
класс,
это
нечестно.
Out
on
Melrose,
this
Lamborghini
that
I
steer
(Vroom)
Там,
на
Мелроузе,
я
управляю
Ламборгини
(Врум).
My
niggas
move
the
ye'
for
the
low
Мои
ниггеры
двигают
Йе
по-тихому.
We
whacking
everything,
I
told
Murda
just
say
it's
a
go
(Brrrr)
Мы
все
портим,
я
сказал
Мерде,
просто
скажи,
что
это
поехали
(Брррр).
Machine
bitch
Машина
сука
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
(You
ain't
nothing)
(Ты-ничто)
You
ain't
nothing,
you
ain't
nothing
like
me
nigga
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
как
я,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.