Lyrics and translation Unzucht - Das sichere Ufer
Halb
versunken,
halb
erfror′n
Наполовину
погруженные
наполовину
erfror'n
Die
Schlacht
schien
da
schon
fast
verlor'n
Битва,
казалось,
уже
почти
проиграна
Der
Weg
entzog
sich
meinem
Blick
schwer
Дорога
с
трудом
ускользала
от
моего
взгляда
Droht
uns
kein
Zurück
mehr
Нам
больше
не
грозит
возвращение
Jeden
Tag
nochmal
von
vorn′
Каждый
день
снова
и
снова'
Bist
du
zum
Durchhalten
gebor'n
Ты
рожден,
чтобы
продержаться
Das
Rad,
es
dreht
sich
längst
kein
Stück
mehr
Колесо,
оно
давно
уже
не
вращается
Und
diese
Last
erdrückt
dich
И
это
бремя
давит
на
тебя
Ganz
egal,
wie
weit
du
gehst
Независимо
от
того,
как
далеко
вы
заходите
Ich
werde
da
sein
Я
буду
там
Ganz
egal,
wofür
du
stehst
Независимо
от
того,
за
что
ты
стоишь
Ich
steh'
zu
dir
auf
deinem
Weg
Я
стою
к
тебе
на
твоем
пути
Und
vielleicht
wirst
du
uns
dann
befrei′n
И,
может
быть,
тогда
ты
освободишь
нас
Und
scheint
es
auch
wie
verflucht
И
это
тоже
кажется
проклятым
Nichts
gefunden,
lang
gesucht
Ничего
не
нашел,
долго
искал
Geh
immer
weiter,
noch
einen
Schritt
mehr
Иди
все
дальше
и
дальше,
еще
один
шаг
Ganz
langsam,
kommt
er
zu
mir
Очень
медленно,
он
подходит
ко
мне
Nimm
nicht
hin,
was
dich
zerstört
Не
принимай
того,
что
разрушает
тебя
Hör
nie
auf,
nur
weil′s
sie
stört
Никогда
не
останавливайся
только
потому,
что
это
беспокоит
ее
Die
Lügen,
die
mit
Kunden
rennt
Ложь,
которая
бежит
с
клиентами
Die
erkennt
sich
nicht
mehr
Она
больше
не
узнает
себя
Ganz
egal,
wie
weit
du
gehst
Независимо
от
того,
как
далеко
вы
заходите
Ich
werde
da
sein
Я
буду
там
Ganz
egal,
wofür
du
stehst
Независимо
от
того,
за
что
ты
стоишь
Ich
steh'
zu
dir
auf
deinem
Weg
Я
стою
к
тебе
на
твоем
пути
Und
vielleicht
wirst
du
uns
dann
befrei′n
И,
может
быть,
тогда
ты
освободишь
нас
Der
Verkauf
fällt
unter
Wert
Продажа
падает
ниже
стоимости
Hast
deinen
Glauben
längst
verlor'n
Давно
потерял
веру
Deine
Federn
sind
geteert
und
schwer
Твои
перья
опорожнены
и
тяжелы
Die
Freiheit
scheint
verlor′n
Свобода,
кажется,
потеряна
Doch
bevor
du
dich
verlierst
Но
прежде
чем
ты
потеряешь
себя
Nimm
mich
bei
der
Hand
und
geh
Возьми
меня
за
руку
и
иди
Geh,
lass
los
Иди,
отпусти
Ganz
egal,
wie
schwer
es
wird
Неважно,
насколько
это
будет
сложно
Nimm
nicht
hin,
was
dich
zerstört
Не
принимай
того,
что
разрушает
тебя
Ganz
egal,
wie
weit
du
gehst
Независимо
от
того,
как
далеко
вы
заходите
Bis
du
auf
festem
Boden
stehst
Пока
ты
не
встанешь
на
твердую
землю
Ich
werde
da
sein
Я
буду
там
Ganz
egal,
wie
weit
du
gehst
Независимо
от
того,
как
далеко
вы
заходите
Ich
werde
da
sein
Я
буду
там
Ganz
egal,
wofür
du
steht
Независимо
от
того,
за
что
ты
стоишь
Ich
steh'
für
dich
ein
Я
за
тебя
заступаюсь
Ganz
egal,
wie
weit
du
gehst
Независимо
от
того,
как
далеко
вы
заходите
Ich
werde
da
sein
Я
буду
там
Ganz
egal,
wofür
du
stehst
Независимо
от
того,
за
что
ты
стоишь
Ich
steh′
zu
dir
auf
deinem
Weg
Я
стою
к
тебе
на
твоем
пути
Und
vielleicht
wirst
du
uns
dann
befrei'n
И,
может
быть,
тогда
ты
освободишь
нас
Auf
deinem
Weg
На
твоем
пути
Und
vielleicht
sind
wir
irgendwann
frei
И,
может
быть,
когда-нибудь
мы
будем
свободны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.