Lyrics and translation V8 - Antes que los viejos reyes
Antes que los viejos reyes
Прежде чем станут править цари
Seres
dañados
sujetos
al
mal,
Существа
растленные,
злом
объятные,
Mutilaron
a
quién
quiso
amar,
Искалечили
тех,
кто
стремился
любить,
Cambiar,
renovar
o
tan
solo
reir.
Меняться,
обновляться,
хотя
бы
смеяться.
Con
falsas
historias,
quisieron
callar,
Ложными
байками
пытались
заткнуть,
Las
almas
que
en
la
inmensidad
del
mar,
Души,
что
в
необъятных
просторах
морей,
Ahogaron
el
grito
que
desvaneció
su
vivir.
Заглушили
крик,
что
спугнул
их
покой.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Прерви
свои
размышления,
дорогая,
до
того,
как
старые
цари,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes.
И
их
сияние
испепелит
невинные
души.
Sé
un
ejemplo
de
tu
pensar.
Будь
примером
своих
мыслей.
Brinda
tu
tiempo
a
quienes
vendrán,
Посвяти
свое
время
тем,
кто
придет,
Pues
alta
es
la
torre
a
destruir.
Ведь
разрушить
надо
высокую
башню.
Y
con
la
base
de
dar
y
querer,
И
на
фундаменте
даяния
и
любви,
Será
mas
facil
comprender,
Понять
будет
проще,
La
forma
de
zafar
del
fin.
Как
избежать
конца.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes
Прерви
свои
размышления,
дорогая,
до
того,
как
старые
цари
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes,
И
их
сияние
испепелит
невинные
души,
Queme
almas
inocentes.
Невинные
души.
No
meditamos
la
eternidad,
Мы
неразмышляем
о
вечности,
Pues
la
ocultan
nuestros
sueños.
Ибо
наши
мечты
ее
скрывают.
Quienes
quemaron
la
identidad,
Те,
кто
сжег
нашу
сущность,
De
nuestras
almas,
con
su
fuego.
Наших
душ,
своим
огнем.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Прерви
свои
размышления,
дорогая,
до
того,
как
старые
цари,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes,
И
их
сияние
испепелит
невинные
души,
Queme
almas
inocentes.
Невинные
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Iorio, Alberto Horacio Zamarbide
Attention! Feel free to leave feedback.