Vacca - Dal fango alla gloria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vacca - Dal fango alla gloria




Da piccolino bevevo davvero un botto di pepsi, a calcio un fenomeno come Messi.
Когда я был маленьким, я действительно пил пепси, в футболе такое явление, как Месси.
Non avevo ancora molti interessi, parlavo soltanto con tipe sexy, trattavo male i cessi.
У меня еще не было большого интереса, я просто разговаривала с сексуальными девушками, плохо относилась к туалетам.
Dal fango alla gloria, capelli hanno visto cambiare il mondo, hanno visto una buona parte di storia.
От грязи к славе, волосы видели изменить мир, они видели хорошую часть истории.
Da piccino guardavo Sandra e Raimondo alla tele, la vita era ′Che barba! Che noia!'
Когда я был ребенком, я смотрел на Сандру и Раймондо на теле, жизнь была " какая борода! Какая скука!'
Viaggiavo col dito sul mappamondo, lasciavo il primo e mangiavo il secondo.
Я провел пальцем по карте мира, оставил первый и съел второй.
In radio la malinconoia, non c′erano Bossi e Casini, c'era solo Masini e un casino di figurine e panini.
В радио меланхолия, не было Босси и беспорядок, был только Масини и беспорядок статуэток и бутербродов.
Il presidente buono Pertini, i primi san pietrini lanciati contro i celerini.
Президент буон Пертини, первые san pietrini, брошенные против celerini.
Le giustificazioni, le note, chili di fotocopie. Non facevo fatica a ricordare i nomi. Ma ora è cambiato tutto quanto, che resta di quei giorni? Solamente sbiaditi ricordi. Porto la mia testa fuori dal fango, e penso soltanto all'oro, oro, come cantava Mango.
Оправдания, записки, фотокопии. Я не мог вспомнить имена. Но теперь все изменилось, что осталось от тех дней? Только увядшие воспоминания. Я выношу голову из грязи и думаю только о золоте, о золоте, как пел манго.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.
Da piccolino mia mamma diceva sempre: Attenzione, non uscire fuori dal tuo rione.
В детстве моя мама всегда говорила: Берегись, не выходи из своего прихода.
Sempre fatto attenzione, dalla compagnia il primo soprannome. Mai dato confidenza alle persone, mai fatto troppe storie quel che volevo l′ho sempre ottenuto. La strada mi ha insegnato a stare muto, diverse traiettorie, carambole, sconfitte e vittorie. Cresciuto, tutto dimenticato in un minuto.
Всегда будь осторожен, от компании первое прозвище. Никогда не доверял людям, никогда не делал слишком много историй, что я хотел, я всегда получал. Дорога научила меня молчать, разные траектории, карамболи, поражения и победы. Вырос, все забыл за минуту.
Mai dar troppo peso alle coincidenze, se prendi medicine, ricorda leggi prima le avvertenze, o poi sei fottuto, non saprai mai come sei deceduto.
Никогда не придавайте слишком большого веса совпадениям, если вы принимаете лекарства, помните, сначала прочитайте предупреждения, а затем вы трахаетесь, вы никогда не узнаете, как вы умерли.
Mai, mai fidarsi di un prodotto quando è scaduto. Di male in peggio, realizzi tutto quando sei più sveglio, che certa gente non ha neanche un pregio. Solo difetti, e non c′è zucchero in questi confetti. Pochi inutili nascondigli come Faletti. Solo i bambini hanno ancora i visi sereni.
Никогда, никогда не доверяйте продукт, когда он истек. От плохого к худшему, ты все понимаешь, когда бодрствуешь, что у некоторых людей нет даже достоинства. Только недостатки, а сахара в этих конфетах нет. Несколько бесполезных укрытий, как соколы. Только у детей до сих пор безмятежные лица.
Si cresce, e con te crescono pure i problemi. Io a volte me ne sbatto, altre meno, quasi sempre sereno. Penso a come combattere.
Ты вырастаешь, и с тобой растут проблемы. Иногда я бью, другие меньше, почти всегда безмятежно. Я думаю, как бороться.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.
La vita ci insegna che, tutto cambia anche quando non ci si aspetta che, qualcuno sia disposto a darti retta, e bisogna fare in fretta per, far si che tornino i conti che ho in testa.
Жизнь учит нас, что все меняется даже тогда, когда не ожидается, что кто-то захочет тебя выслушать, и нужно поторопиться, чтобы все вернулось к тому, что у меня в голове.





Writer(s): Vacca, Alessandro, Multineddu, Luca


Attention! Feel free to leave feedback.