Lyrics and translation Valeria Lynch - Una Pedrada en el Cristal
Una Pedrada en el Cristal
Камень в окно
Colgados
de
un
hilo
pequeño
Вися
на
тончайшей
нити
Me
queda
un
puñado
de
sueños
sin
caer
У
меня
есть
горстка
несбывшихся
желаний
Quizá
por
algún
desconsuelo
Возможно,
из-за
какого-то
разочарования
Se
puedan
romper
contra
el
suelo
alguna
vez
Они
разобьются
на
куски
о
землю
No
quiero
pensar
en
mañana
Я
не
хочу
думать
о
завтра
Me
guardo,
me
entierro
en
la
cama
sin
dudar
Я
прячусь
в
своей
кровати,
не
сомневаясь
Y
cuando
me
entrego
a
la
almohada
И
когда
я
впадаю
в
сон
De
pronto,
una
sombra
me
ataca;
¿qué
será?
На
меня
нападает
какая-то
тень;
что
это?
Una
pedrada
en
el
cristal
Камень
в
окно
Un
arcoíris
de
metal
Металлическая
радуга
Tengo
otro
sueño
entre
los
brazos
В
моих
руках
разбивается
очередная
мечта
Reventando
en
mil
pedazos
Раскалываясь
на
тысячу
осколков
La
pesadilla
es
tan
real
Кошмар
как
наяву
Una
pedrada
en
el
cristal
Камень
в
окно
Un
arcoíris
de
metal
Металлическая
радуга
Y
me
despierto
en
sobresalto
Я
просыпаюсь
в
шоке
El
fantasma
no
lo
es
tanto
Призрак
не
такой
уж
и
страшный
Ahora
me
deja
respirar
Теперь
он
позволяет
мне
дышать
Por
más
que
mi
cuerpo
resiste
Хотя
мое
тело
сопротивляется
De
pronto,
me
pongo
algo
triste
sin
querer
Печаль
накрывает
меня
Será
que
te
extraño
con
ganas
Видимо,
я
очень
по
тебе
скучаю
Sabrás
comprender,
soy
humana
yo
también
Ты
поймешь,
я
тоже
человек
Colgada
de
un
hilo
pequeño
Вися
на
тончайшей
нити
Me
quedo
dormida
en
un
cielo
tan
azul
Я
засыпаю
в
ярко-синем
небе
Te
juro
que
no
tengo
miedo
Я
клянусь,
что
не
боюсь
Si
justo
al
final
de
mis
dedos
estás
tú
Если
ты
рядом
со
мной
Una
pedrada
en
el
cristal
Камень
в
окно
Un
arcoíris
de
metal
Металлическая
радуга
Tengo
otro
sueño
entre
los
brazos
В
моих
руках
разбивается
очередная
мечта
Reventando
en
mil
pedazos
Раскалываясь
на
тысячу
осколков
La
pesadilla
es
tan
real
Кошмар
как
наяву
Una
pedrada
en
el
cristal
Камень
в
окно
Un
arcoíris
de
metal
Металлическая
радуга
Y
me
despierto
en
sobresalto
Я
просыпаюсь
в
шоке
El
fantasma
no
lo
es
tanto
Призрак
не
такой
уж
и
страшный
Ahora
me
deja
respirar
Теперь
он
позволяет
мне
дышать
Por
fin,
en
paz
Наконец-то
я
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paz Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.