Lyrics and translation Van Morrison - It Was Once My Life - Live at Montreux
There
were
people
on
the
sidewalks
(sidewalks)
Там
были
люди
на
тротуарах
(тротуарах).
Strolling
down
the
avenues
(avenues)
Прогуливаясь
по
проспектам
(проспектам)
We
were
sitting
outside
in
cafes
(in
cafes)
Мы
сидели
на
улице
в
кафе
(в
кафе).
We
were
looking
for
the
muse
(for
the
muse)
Мы
искали
музу
(для
Музы).
Well
I
was
locked
in
by
the
system
Что
ж,
я
был
заперт
системой.
Where
no
freedom
is
the
rule
Где
нет
свободы-это
правило.
Now
I
spend
all
my
time
(all
my
time)
Теперь
я
провожу
все
свое
время
(все
свое
время).
Tryna
make
it
understood
(understood)
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
поняли
(поняли).
It
once
was
my
life
(was
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(была
моя
жизнь).
That's
what
everybody
said
(everybody
said)
Вот
что
все
говорили
(все
говорили).
Things
we
used
to
do
(used
to
do)
То,
что
мы
когда-то
делали
(когда-то
делали).
And
the
people
that
were
friends
(that
were
friends)
И
люди,
которые
были
друзьями
(которые
были
друзьями).
I've
got
to
make
it
mean
something
Я
должен
сделать
так,
чтобы
это
что-то
значило.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
It
once
was
my
life
(was
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(была
моя
жизнь).
I
can't
take
that
away
(that
away)
Я
не
могу
забрать
это
(это).
Trials
and
tribulations
(trials
and
tribulations)
Испытания
и
невзгоды
(испытания
и
невзгоды)
And
stupidity
still
rules
(it
still
rules,
it
still
rules)
И
глупость
все
еще
правит
(она
все
еще
правит,
она
все
еще
правит).
Some
days
it
seems
like
(some
days
you
know
it
seems
like)
Иногда
кажется,
что
(иногда,
знаешь,
кажется,
что)
I'm
on
a
ship
of
fools
Я
на
корабле
дураков.
It
once
was
my
life
(was
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(была
моя
жизнь).
When
my
message
was
just
the
street
(just
the
street)
Когда
мое
послание
было
просто
улицей
(просто
улицей).
Then
it
became
something
else
(something
else)
Затем
это
стало
чем-то
другим
(чем-то
другим).
And
now
it's
incomplete
(incomplete)
И
теперь
она
неполноценна
(неполноценна).
I
just
got
to
get
back
to
when
Я
просто
должен
вернуться
к
тому
времени,
когда
...
Can
somebody
please
shed
some
light?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
может
пролить
свет?
It
used
to
be
so
simple
(be
so
simple)
Раньше
все
было
так
просто
(будь
таким
простым).
It
used
to
be
my
life
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
my
life
Это
была
моя
жизнь.
Used
to
be
my
uptight
Раньше
я
был
очень
встревожен.
Trials
and
tribulations
(trials
and
tribulations)
Испытания
и
невзгоды
(испытания
и
невзгоды)
And
stupidity
still
rules
(it
still
rules,
it
still
rules)
И
глупость
все
еще
правит
(она
все
еще
правит,
она
все
еще
правит).
Some
days
it
seems
like
(some
days
you
know
it
seems
like)
Иногда
кажется,
что
(знаешь,
иногда
кажется,
что)
I'm
still
on
a
ship
of
fools
Я
все
еще
на
корабле
дураков.
Well,
I'm
back
here
on
the
boards
(on
the
board)
Что
ж,
я
снова
здесь,
на
доске
(на
доске).
I
can
hear
the
engines
roar
(engines
roar)
Я
слышу
рев
двигателей
(рев
двигателей).
Everybody's
got
to
pay
(got
to
pay)
Каждый
должен
заплатить
(должен
заплатить).
Some
people
have
to
pay
more
(pay
more)
Некоторые
люди
должны
платить
больше
(платить
больше).
You
can
tell
the
people
anything
Ты
можешь
рассказать
людям
все
что
угодно
Spoon-feed
them
anything
you
like
Корми
их
с
ложечки
чем
хочешь.
It
used
to
be
my
life
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
uptight
(be
uptight)
Раньше
он
был
напряжен
(будь
напряжен).
Now
everything's
so
complicated
(complicated)
Теперь
все
так
сложно
(сложно).
Just
to
speak
or
use
the
phone
(use
the
phone)
Просто
говорить
или
пользоваться
телефоном
(пользоваться
телефоном).
Some
people
wanna
use
me
(want
to
use
me)
Некоторые
люди
хотят
использовать
меня
(хотят
использовать
меня).
'Cause
they
don't
have
their
own
(have
their
own)
Потому
что
у
них
нет
своих
собственных
(своих
собственных).
Don't
know
who's
round
the
corner,
Не
знаю,
кто
там
за
углом.
Tryna
sell
me
some
more
tripe
Попробуй
продай
мне
еще
немного
рубцов
It
used
to
be
so
simple
(be
so
simple)
Раньше
все
было
так
просто
(будь
таким
простым).
It
used
to
be
my
life
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(будь
моей
жизнью).
Used
to
be
my
life,
baby
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь,
детка
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
my
life
Это
была
моя
жизнь.
Used
to
be
my
life,
baby
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь,
детка
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
my
life
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
my
life,
baby
Это
была
моя
жизнь,
детка.
It
used
to
be
my
life
Это
была
моя
жизнь.
Used
to
be
my
life,
baby
(be
my
life)
Когда-то
это
была
моя
жизнь,
детка
(будь
моей
жизнью).
It
used
to
be
uptight
Раньше
все
было
напряженно.
Drop,
drop,
drop
Бросай,
бросай,
бросай!
Thank
you
very
much,
thank
you
Большое
вам
спасибо,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.