Lyrics and translation VanJess - Come Over Again
I
hit
you
on
your
line
Я
ударил
тебя
по
твоей
линии.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
yeah
Я
хочу
приехать
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
baby
Я
хочу
приехать
к
тебе,
детка.
It's
the
remix
Это
ремикс
Oh
boy,
you
been
on
point
О
боже,
ты
попал
в
точку
Flew
me
out
Улетел
от
меня.
I'm
dressing
how
you
like
it,
huh,
boy?
Я
одеваюсь
так,
как
тебе
нравится,
а,
парень?
I
already
told
you
that
Я
уже
говорил
тебе
об
этом.
I
got
what
you
need
anywhere
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
I
got
you
addicted
Я
сделал
тебя
зависимым
Every
single
season
Каждый
сезон.
Fresher
than
the
breezes
Свежее,
чем
ветер.
On
California
beaches
На
пляжах
Калифорнии
Watch
you
eat
it
then
I
flip
it
and
repeat
it,
uh
Смотрю,
как
ты
ешь
его,
а
потом
переворачиваю
и
повторяю:
Any
time
you
wanna
kick
it
you
know
where
to
roll
В
любой
момент,
когда
ты
захочешь
пнуть
его,
ты
знаешь,
куда
катиться.
So
just
tell
me
if
you
want
me
to,
oh
Так
что
просто
скажи
мне,
хочешь
ли
ты
этого,
о
('Cause
I
haven't
seen
you
in
a
while)
(Потому
что
я
давно
тебя
не
видел)
And
I'll
tell
you
what
I'm
needing
from
you
И
я
скажу
тебе,
что
мне
нужно
от
тебя.
(Really
miss
your
smile,
oh)
Ohh,
baby
(Очень
скучаю
по
твоей
улыбке,
О)
О,
детка
I
hit
you
on
your
line
Я
ударил
тебя
по
твоей
линии.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
yeah
Я
хочу
приехать
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
baby
Я
хочу
приехать
к
тебе,
детка.
It's
the
remix
Это
ремикс
Lean
back,
pressing
forward
Откиньтесь
назад,
надавливая
вперед.
Now
we
on
the
move
Теперь
мы
в
движении
I'm
just
really
glad
that
I
can
hit
you
how
I
do
Я
просто
очень
рад
что
могу
ударить
тебя
так
как
я
это
делаю
We
got
a
mutual
appreciation
Мы
получили
взаимную
признательность.
Nothing
serious
Ничего
серьезного.
No,
that'll
make
me
run
Нет,
это
заставит
меня
бежать.
When
can
kick
it
again?
Когда
мы
сможем
пнуть
его
снова?
When
can
we
freak
it?
Когда
мы
сможем
начать?
(Can
we
freak?
Can
we
freak
baby?
Can
we
freak?)
(Можем
ли
мы
сойти
с
ума?
можем
ли
мы
сойти
с
ума,
детка?
можем
ли
мы
сойти
с
ума?)
I
hit
you
on
your
line
Я
ударил
тебя
по
твоей
линии.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
yeah
Я
хочу
приехать
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время.
I
wanna
come
over
Я
хочу
приехать
к
тебе.
I
wanna
come
over,
baby
Я
хочу
приехать
к
тебе,
детка.
It's
the
remix
(it's
the
remix)
Это
ремикс
(это
ремикс).
Yeah,
baby,
it's
the
remix
Да,
детка,
это
ремикс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Thompson, Faith Evans, Lamar Taylor, Floyd Howard, Ivana Nwokike, Jessica Nwokike, Rodrikus Hill, Malta Rice
Attention! Feel free to leave feedback.