Lyrics and translation Vanna - Lost and Bound
The
sky
blacks
out.
Небо
чернеет.
Blacks
out,
blacks
out.
Чернеет,
чернеет.
I
wake
up
in
the
sand
again,
Я
снова
просыпаюсь
на
песке.
Face
down,
choking
on
my
life.
Лицом
вниз,
задыхаясь
от
собственной
жизни.
I
begin
to
put
back
all
the
pieces
of
last
night,
Я
начинаю
вспоминать
события
прошлой
ночи,
But
then
I
realize
I
don't
know
where
I
have
been.
Но
потом
понимаю,
что
не
знаю,
где
я
был.
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Это
место,
это
время?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Это
место,
это
время?
Or
has
this
lost
boy
finally
lost
his
mind?
Или
этот
потерянный
мальчик
окончательно
сошел
с
ума?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Это
место,
это
время?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Это
место,
это
время?
Or
am
I
chasing
a
dream
that
was
never
mine?
Или
я
гоняюсь
за
мечтой,
которая
никогда
не
была
моей?
Nevermind.
Не
берите
в
голову.
Just
settle
down
in
to
the
sand,
Просто
устраивайся
на
песке,
We'll
sit
here
holding
onto
the
night.
Мы
будем
сидеть
здесь,
держась
за
ночь.
The
sky
blacks
out,
followed
by
dawn,
Небо
чернеет,
за
ним
следует
рассвет,
Till
morning
comes
to
finish
us
off.
Пока
не
придет
утро,
чтобы
прикончить
нас.
I
watched
you
fade
away.
Я
видел,
как
ты
исчезаешь.
Blacks
out,
blacks
out.
Чернеет,
чернеет.
Where
did
the
daylight
go?
Куда
делся
дневной
свет?
Blacks
out,
blacks
out.
Чернеет,
чернеет.
Out
up
ahead
a
light,
Впереди
свет,
That
shines
through
this
haze,
Который
сияет
сквозь
эту
дымку.
That
once
turned
the
night
into
days.
Однажды
ночь
превратилась
в
день.
We've
lost
our
way
again,
Мы
снова
сбились
с
пути,
But
we'll
keep
moving
until
sleep.
Но
будем
двигаться,
пока
не
уснем.
We've
lost
our
way
again,
Мы
снова
сбились
с
пути,
But
we'll
keep
moving
until
sleep.
Но
будем
двигаться,
пока
не
уснем.
I'm
falling
down
again,
Я
снова
падаю,
Just
can't
keep
myself
on
my
feet.
Просто
не
могу
удержаться
на
ногах.
Just
can't
keep
myself
on
my
feet.
Просто
не
могу
удержаться
на
ногах.
Just
settle
down
in
to
the
sand,
Просто
устраивайся
на
песке,
We'll
sit
here
holding
onto
the
night.
Мы
будем
сидеть
здесь,
держась
за
ночь.
The
sky
blacks
out,
followed
by
dawn,
Небо
чернеет,
за
ним
следует
рассвет,
Till
morning
comes
to
finish
us
off.
Пока
не
придет
утро,
чтобы
прикончить
нас.
This
is
the
letting
go,
Это
отпускание.
This
isn't
what
was
meant
to
be.
Это
не
то,
что
должно
было
случиться.
This
is
the
moving
on,
Это
движение
вперед,
This
is
the
end
of
you
and
me.
Это
конец
для
нас
с
тобой.
Here
is
to
letting
go.
Выпьем
за
то,
чтобы
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Stephen Hannah, Kasey Chambers, Steven Mark Werchon
Attention! Feel free to leave feedback.