Lyrics and translation VAUU - Bevor ich geh
Du
unter
Druck,
ich
unterdrückt.
Ты
давишь,
я
давлю.
Du
schaust
mich
an,
ich
spuck
zurück
Ты
смотришь
на
меня,
я
плюю
в
ответ.
Aus
Vierteilen
wird
du
kannst
mich
mal,
Из
четырех
частей
ты
сможешь
меня
когда-нибудь,
Doch
Mathematik
war
dir
schon
immer
ganz
egal.
Но
математика
всегда
была
тебе
безразлична.
Ich
so
Plus
du
so
Minus,
ich
so
ja
du
so
nee
Я
такой
плюс,
ты
такой
минус,
я
такой
да,
ты
такой
нет.
Wir
so
beide
irgendwie
doch
nie
mehr
als
ok...
ok...
ok...
ich
geh.
Мы
оба
вроде
как
никогда
не
были
чем-то
большим,
чем
хорошо
...
хорошо...
хорошо
...
я
ухожу.
Und
ich
schließe
noch
ein
letztes
Mal
die
Tür
zu
deinem
haus
...
И
я
в
последний
раз
закрываю
дверь
в
твой
дом
...
Spür
wieder
Wind
in
meinem
Rücken,
hau
die
Hacken
in
den
Staub...
Снова
почувствуй
ветер
за
моей
спиной,
разруби
мотыги
в
пыль...
So
viele
Fehler
die
noch
warten
und
ich
lasse
keinen
aus.
Так
много
ошибок,
которые
все
еще
ждут,
и
я
не
пропускаю
ни
одной.
Ich
so
du
so,
wir
so
Ouzo
und
das
Leben
gibt
einen
aus.
Я
такой-то,
мы
такие-то,
узо,
и
жизнь
выдает
одно.
Ich
ein
verzogenes
Kind,
du
so
Kinder
erziehen.
Я
испорченный
ребенок,
ты
воспитываешь
таких
детей.
Willst
auf
dem
Land
leben,
ich
für
immer
Berlin.
Если
ты
хочешь
жить
в
деревне,
я
навсегда
останусь
в
Берлине.
Dich
kotzt
die
Großstadt
an,
ich
die
Großstadt
an.
Тебя
тошнит
от
большого
города,
меня
тошнит
от
большого
города.
Da
wo
meine
Freiheit
endet
fängt
dein
Wohlstand
an.
Там,
где
кончается
моя
свобода,
начинается
твое
процветание.
Du
so
Kerzenlicht
und
Tee,
ich
Hertha
BSC.
У
тебя
такой
свет
при
свечах
и
чай,
я,
Герта,
бакалавр.
Legst
nen
Walzer
aufs
Parket
ich
traumtanze
auf
PVC.
Поставь
вальс
на
паркет
Я
мечтаю
танцевать
на
ПВХ.
Du
so
Beethoven
und
Bach,
ich
hauptsache
mit
Bass.
Ты
как
Бетховен
и
Бах,
а
я,
главное,
с
басом.
Machst
nen
Schönheitsschlaf
um
drei,
ich
geh
saufen
bis
um
acht.
Ложись
спать
в
три,
а
я
буду
пить
до
восьми.
Bist
ne
austrebende
Kraft,
ich
absteigender
Ast.
Ты
- исходящая
сила,
я
- нисходящая
ветвь.
Kannst
den
Hundeblick
perfekt
na
dann
Dackel
ich
mal
ab.
Можешь
отлично
разглядеть
собаку,
тогда
я
дам
тебе
таксу.
Und
ich
schließe
noch
ein
letzes
Mal
die
Tür
zu
deinem
Haus...
И
я
в
последний
раз
закрываю
дверь
в
твой
дом...
Spür
wieder
Wind
in
meinem
Rücken,
hau
die
Hacken
in
den
Staub...
Снова
почувствуй
ветер
за
моей
спиной,
разруби
мотыги
в
пыль...
So
viele
Fehler
die
noch
warten
und
ich
lasse
keinen
aus.
Так
много
ошибок,
которые
все
еще
ждут,
и
я
не
пропускаю
ни
одной.
Ich
so
du
so,
wir
so
Ouzo
und
das
Leben
gibt
einen
aus.
Я
такой-то,
мы
такие-то,
узо,
и
жизнь
выдает
одно.
Du
so
Telenovela
ich
so
Teleparthie,
an
dein
Befehlston
wir
leben
in
einer
Demokratie.
Ты
так
теленовелла,
я
так
телепартирую,
в
соответствии
с
твоим
командным
тоном
мы
живем
в
условиях
демократии.
Du
so
komm
wir
teilen
gemeinsam,
aber
wer
bekommt
das
Einsam?
Ты
так
давай
мы
поделимся
вместе,
но
кому
от
этого
одиноко?
Ich
steh
ständig
neben
mir,
du
willst
ständig
meinen
Beistand.
Я
постоянно
стою
рядом,
ты
постоянно
хочешь
моей
помощи.
Ich
muss
abdrücken
für
alles,
du
ziehst
Fresse
wegen
nix.
Я
должен
нажимать
на
курок
за
все,
а
ты
дергаешься
из-за
пустяков.
Du
malst
den
Teufel
an
die
wand,
ich
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht.
Ты
рисуешь
дьявола
на
стене,
я
улыбаюсь
тебе
в
лицо.
Du
so
ich
lach
mich
tot,
ich
so:"ach
wenns
nur
so
einfach
wär".
Ты
так
смеешься
надо
мной,
я
такой:"Ах,
если
бы
это
было
так
просто".
Haben
unseren
Film
geschoben
doch
heut
bleibt
die
Leinwand
...leer.
Мы
сняли
наш
фильм,
но
сегодня
экран
остается
...
пустым.
Und
ich
schließe
noch
ein
letzte
Mal
die
Tür
zu
deinem
Haus...
И
я
в
последний
раз
закрываю
дверь
в
твой
дом...
Spür
wieder
Wind
in
meinem
Rücken,
hau
die
Hacken
in
den
Staub...
Снова
почувствуй
ветер
за
моей
спиной,
разруби
мотыги
в
пыль...
So
viele
Fehler
die
noch
warten
und
ich
lasse
keinen
aus.
Так
много
ошибок,
которые
все
еще
ждут,
и
я
не
пропускаю
ни
одной.
Ich
so
du
so
wir
so
Ouzo
und
das
Leben
gibt
einen
aus.
Я
такой-то,
ты
такой-то,
мы
такие-то,
узо,
и
жизнь
выдает
одно.
Ich
so
du
so
wir
so
Ouzo
wir
so
beide
irgendwie,
Я
так
похож
на
тебя,
так
что
мы
такие
узо,
мы
оба
такие
своеобразные,
Doch
irgendwie
klappt
irgendwie
nie
x3
Но
почему-то
почему-то
x3
никогда
не
срабатывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taner Kalak, Martin Waschkowitsch, Vincent Bauck, Maximilian Scholl
Attention! Feel free to leave feedback.