Vegedream - Du dégât - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vegedream - Du dégât




Du dégât, du dégât
От порчи, от порчи
Je savais qu't'avais raison
Я знал, что ты прав.
T'as mis mon cœur dans une prison
Ты посадил мое сердце в тюрьму.
Je savais qu't'avais raison
Я знал, что ты прав.
Tu m'as fait perdre la raison
Ты лишил меня рассудка.
J'suis pas d'humeur, j'suis en contradiction avec ma fierté
Я не в настроении, я противоречу своей гордости
Pourtant mon cœur n'était pas disposé à vouloir s'attacher
Но мое сердце не хотело привязываться
J'suis pas d'humeur, j'suis en contradiction avec ma fierté
Я не в настроении, я противоречу своей гордости
Pourtant mon cœur n'était pas disposé à vouloir s'attacher
Но мое сердце не хотело привязываться
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Des problèmes de nutrition
Проблемы с питанием
Quand j'me rappelle de ton prénom
Когда я вспоминаю твое имя
C'est devenu une addiction
Это стало наркоманией
Faut que je trouve une solution, ouais
Я должен найти решение, да
J'suis pas d'humeur, j'suis en contradiction avec ma fierté
Я не в настроении, я противоречу своей гордости
Pourtant mon cœur n'était pas disposé à vouloir s'attacher
Но мое сердце не хотело привязываться
J'suis pas d'humeur, j'suis en contradiction avec ma fierté
Я не в настроении, я противоречу своей гордости
Pourtant mon cœur n'était pas disposé à vouloir s'attacher
Но мое сердце не хотело привязываться
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu m'as fait l'impensable, tu m'as fait du mal
Ты сделал мне немыслимое, ты причинил мне боль
Oh nan tu m'as fait du dégât
О, Нет, ты причинил мне вред.
C'est devenu invivable, tu m'as fait du mal
Ты меня обидел.
Oh nan tu m'as fait du dégât
О, Нет, ты причинил мне вред.
Nan nan nan, tu m'as fait du mal
НАН НАН НАН, ты причинил мне боль.
Nan nan, tu m'as fait du dégât
НАН НАН, ты причинил мне вред.
Nan nan nan, tu m'as fait du mal
НАН НАН НАН, ты причинил мне боль.
Nan nan, tu m'as fait du dégât
НАН НАН, ты причинил мне вред.
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу
Tu sais qu'tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты знаешь, что ты сделал мне порчу, порчу, порчу.
Toi tu m'as fait du dégât, du dégât, du dégât
Ты сделал мне порчу, порчу, порчу





Writer(s): joe dwet file


Attention! Feel free to leave feedback.