Lyrics and translation Veronic DiCaire - Repos
J'ai
toujours
eu
c'que
j'voulais
avoir
У
меня
всегда
было
то,
что
я
хотел
иметь
J'sais
pas
c'que
j'ai
à
broyer
du
noir
Я
не
знаю,
что
мне
нужно
размалывать
черное.
On
dirait
qu'j'ai
perdu
ma
bonne
étoile
Похоже,
я
потерял
свою
счастливую
звезду
Mon
amie
l'araignée
m'a
prise
dans
sa
toile
Мой
друг
паук
поймал
меня
в
свою
паутину
Mais
là,
j'ai
besoin
d'un
peu
de
repos
Но
сейчас
мне
нужно
немного
отдохнуть.
Avant
que
la
fin
ait
le
dernier
mot
Прежде
чем
конец
скажет
последнее
слово
J'veux
partir
au
loin
Я
хочу
уйти
далеко.
J'veux
m'faire
des
cadeaux
Я
хочу
сделать
себе
подарки.
Peut-être
que
demain
Может
быть,
завтра
J'vais
trouver
qu'le
monde
Я
найду,
что
мир
J'ai
toujours
été
quelqu'un
qu'on
respecte
Я
всегда
был
тем,
кого
мы
уважаем
Maia
là,
j'me
sens
plutôt
comme
un
spectre
Майя,
я
чувствую
себя
призраком.
J'passe
dans
la
foule
en
longeant
les
murs
Я
протискиваюсь
сквозь
толпу
вдоль
стен.
Quand
j'crie
en
dedans,
tout
sort
en
murmure
Когда
я
кричу
внутри,
все
превращается
в
шепот
Mais
là,
j'ai
besoin
d'un
peu
de
repos
Но
сейчас
мне
нужно
немного
отдохнуть.
Avant
que
la
fin
ait
le
dernier
mot
Прежде
чем
конец
скажет
последнее
слово
J'veux
partir
au
loin
Я
хочу
уйти
далеко.
J'veux
m'faire
des
cadeaux
Я
хочу
сделать
себе
подарки.
Peut-être
que
demain
Может
быть,
завтра
J'vais
trouver
qu'le
monde
Я
найду,
что
мир
J'me
suis
prise
pour
une
superwoman
Я
приняла
себя
за
суперженщину.
Mais
la
femme
de
fer
est
tombée
en
panne
Но
железная
женщина
сломалась
Faut
qu'j'pense
à
vendre
mes
bottes
et
ma
cape
Мне
нужно
подумать
о
том,
чтобы
продать
свои
ботинки
и
плащ.
Aux
pièces
usagées
d'une
cour
à
scrap
К
использованным
частям
двора
для
металлолома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eloi Painchaud
Attention! Feel free to leave feedback.