Vic Damone - In My Own Quiet Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Damone - In My Own Quiet Way




I′m not the kind who'll sigh
Я не из тех, кто вздыхает.
Every time you wander by
Каждый раз, когда ты проходишь мимо.
Or weep when you were gone for just a day
Или плакать, когда тебя не было всего на день.
But still in all my dear I really love you
Но все же, дорогая, я по-настоящему люблю тебя.
In my own quiet way
По-своему тихо.
I may never show I care
Возможно, я никогда не покажу, что мне не все равно.
I confess I have no flair
Признаюсь, у меня нет таланта.
For saying all the things that lovers say
За то, что сказал Все то, что говорят влюбленные.
But still in all my darling I adore you
Но все равно, моя дорогая, я обожаю тебя.
In my own quiet way
По-своему тихо.
I admit I′m absent-minded and forgetful
Признаюсь, я рассеян и забывчив.
Does your birthday come in April or July
Твой день рождения в апреле или июле
There are times when I am likely to be fretful
Бывают моменты, когда я начинаю нервничать.
Or I'll pick the darnest moments to be shy
Или я выберу самые ужасные моменты для застенчивости.
But with all my faults you'll find
Но со всеми моими недостатками ты поймешь
I′m the true and steady kind
Я истинный и непоколебимый.
And it′s no lie believe me when I say
И это не ложь, поверь мне, когда я говорю.
Deep down inside I know I'll always love you
В глубине души я знаю, что всегда буду любить тебя.
In my own quiet way
По-своему тихо.
I admit I′m absent-minded and forgetful
Признаюсь, я рассеян и забывчив.
Does your birthday come in April or July
Твой день рождения в апреле или июле
There are times when I am likely to be fretful
Бывают моменты, когда я начинаю нервничать.
Or I'll pick the darnest moments to be shy
Или я выберу самые ужасные моменты для застенчивости.
But with all my faults you′ll find
Но со всеми моими недостатками ты поймешь
I'm the true and steady kind
Я истинный и непоколебимый.
And it′s no lie believe me when I say
И это не ложь, поверь мне, когда я говорю.
Deep down inside I know I'll always love you
В глубине души я знаю, что всегда буду любить тебя.
In my own quiet way
По-своему тихо.





Writer(s): Harold Barlow, Sara Laverty


Attention! Feel free to leave feedback.