Lyrics and translation Vic Mensa feat. Mr Hudson - Almost There
This
for
all
my
fans
that
say
they
want
that
old
Vic
Это
для
всех
моих
поклонников,
которые
говорят,
что
хотят
этот
Олд
Вик
I've
grown
too
much
to
ever
be
the
old
Vic
Я
слишком
вырос,
чтобы
когда-нибудь
стать
олд
Виком
I'm
new
and
improve
call
me
Vic
2.0
Я
новичок
и
совершенствуюсь,
зовите
меня
Вик
2.0
Still
making
two
points
every
time
I
move
an
O
Все
еще
набираю
два
очка
каждый
раз,
когда
передвигаю
букву
"О".
That's
the
hustle
talk
for
ya,
I'm
rapping
like
a
Google
Home
the
way
talk
to
ya
Это
для
тебя
разговор
о
суете,
я
читаю
рэп,
как
Google
Home,
так,
как
разговариваю
с
тобой.
I
gave
my
all
to
ya,
you
can
judge
it
as
you
may
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
ты
можешь
судить
об
этом
как
угодно.
I
know
life's
a
bitch,
but
every
dog
has
its
day,
hey
Я
знаю,
жизнь
- сука,
но
у
каждой
собаки
бывает
свой
день,
эй
When
I
get
low
this
is
how
I
fly
away
Когда
я
опускаюсь
ниже,
вот
как
я
улетаю.
You
thank
me,
no
thank
you,
you
the
reason
I'm
alive
today
Ты
благодаришь
меня,
нет,
спасибо
тебе,
ты
причина,
по
которой
я
сегодня
жив.
That's
no
exaggeration,
I'm
just
glad
you're
listening
Это
не
преувеличение,
я
просто
рад,
что
вы
слушаете
Me
and
Dion
got
more
soul
than
your
Grandma
kitchen,
and
we
been
cooking
up
У
нас
с
Дион
больше
души,
чем
на
кухне
твоей
бабушки,
и
мы
готовили
This
for
little
Vic,
that
12-year-old
kid
that
only
wanna
hear
that
real
shit
Это
для
маленького
Вика,
того
12-летнего
ребенка,
который
хочет
слышать
только
это
реальное
дерьмо
This
is
thank
you
letter
to
all
my
fans
for
coming
along
for
the
ride
with
me,
we
almost
there
Это
благодарственное
письмо
всем
моим
поклонникам
за
то,
что
согласились
прокатиться
со
мной,
мы
почти
на
месте
I
feel
it
coming
Я
чувствую,
что
это
приближается
I'm
almost
there,
I'm
almost
there
Я
почти
у
цели,
я
почти
у
цели
It's
so
close,
I
can
taste
it
Это
так
близко,
что
я
могу
ощутить
это
на
вкус
It's
in
the
air,
it's
in
the
air
Это
витает
в
воздухе,
это
витает
в
воздухе
They
judge
you
by
your
past
and
try
to
predict
your
future
Они
судят
о
вас
по
вашему
прошлому
и
пытаются
предсказать
ваше
будущее
But
I
got
kings
in
my
bloodline,
I'm
Mensa
Musa
Но
в
моей
родословной
есть
короли,
я
Менса
Муса
My
dad
came
from
Africa,
he
was
the
first
to
leave
Мой
отец
приехал
из
Африки,
он
был
первым,
кто
уехал
From
humble
beginnings
in
that
village
to
the
birth
of
me
От
скромного
начала
в
этой
деревне
до
моего
рождения
Birth
of
a
Nation,
shout
out
to
Nate
Parker
Рождение
нации,
поприветствуйте
Нейта
Паркера
They
take
the
spotlight
off
you
if
you
a
shade
darker
Они
отвлекают
от
тебя
внимание,
если
ты
чуть
темнее
But
we
made
our
own
American
on
this
cotton
field
til
we
got
a
black
millionaire
for
every
Emmett
Till
Но
мы
создали
своего
собственного
американца
на
этом
хлопковом
поле,
пока
у
нас
не
появился
черный
миллионер
на
каждого
Эммета
Тилла
I'm
representing,
I'm
representing,
I'm
representing
Я
представляю,
я
представляю,
я
представляю
To
my
piece
of
American
pie
is
never
ending
Моему
куску
американского
пирога
не
будет
конца
You
know
pi,
never
ending,
that's
a
slick
line
Ты
знаешь,
что
число
"пи"
никогда
не
заканчивается,
это
скользкая
линия
This
the
type
of
flow
that
made
them
fuck
with
me
the
first
time
Это
тот
тип
потока,
который
заставил
их
трахнуться
со
мной
в
первый
раз
But
this
ain't
my
first
time
like
that
J.
Cole
song
Но
это
не
первый
раз,
когда
мне
нравится
эта
песня
Джей
Коула
I'ma
put
the
pressure
on
'em
all,
I
make
coal
turn
into
diamonds
Я
буду
давить
на
них
всех,
я
заставлю
уголь
превращаться
в
алмазы.
I
ride
and
die
for
my
team
Я
езжу
верхом
и
умираю
за
свою
команду
If
I
was
Lebron
I'd
never
to
the
Miami
Heat
Если
бы
я
был
Леброном,
я
бы
никогда
не
перешел
в
"Майами
Хит"
It's
too
much
loyalty
in
me,
I'm
royalty,
no
Prince
Hakeem
Во
мне
слишком
много
преданности,
я
член
королевской
семьи,
а
не
принц
Хаким
So
when
I'm
coming,
make
sure
the
royal
penis
is
clean
Поэтому,
когда
я
кончу,
убедись,
что
королевский
пенис
чист
Call
me
your
highness,
I
just
put
a
mink
on
my
queen,
she
married
a
king
Зовите
меня
ваше
высочество,
я
только
что
одел
норку
на
свою
королеву,
она
вышла
замуж
за
короля
She
deserve
some
Alexander
McQueen
Она
заслуживает
немного
Александра
Маккуина
And
I
been
ballin'
out
like
I
deserve
a
championship
ring
И
я
выкручивался
так,
словно
заслуживаю
чемпионского
ринга.
I'm
still
a
skater
boy,
I'm
flipping
out
like
Avril
Lavigne
Я
все
еще
мальчик-фигурист,
я
срываюсь,
как
Аврил
Лавин.
I
tweaking
every
little
thing,
that's
why
it
took
me
so
long,
but
the
album
is
coming
Я
подправляю
каждую
мелочь,
вот
почему
это
заняло
у
меня
так
много
времени,
но
альбом
выходит
It's
done
for
you
niggas,
hold
on
Это
сделано
для
вас,
ниггеры,
держитесь
I
set
the
mode
for
'em,
who
was
hot
in
the
Chi'
before
I,
nigga
Я
установил
режим
для
них,
которые
были
горячими
в
Чи
до
меня,
ниггер
N/A,
I
do
not
know
nah
nigga
Нет,
я
не
знаю,
нах
ниггер
Luke
Cage,
I'm
a
motherfucking
fly
nigga
and
I'm
still
alive
Люк
Кейдж,
я
гребаный
летающий
ниггер,
и
я
все
еще
жив
I
am
not
afraid
to
die
nigga
Я
не
боюсь
умереть,
ниггер
I
feel
it
coming
Я
чувствую,
что
это
приближается
I'm
almost
there,
I'm
almost
there
Я
почти
у
цели,
я
почти
у
цели
It's
so
close,
I
can
taste
it
Это
так
близко,
что
я
могу
ощутить
это
на
вкус
It's
in
the
air,
it's
in
the
air
Это
витает
в
воздухе,
это
витает
в
воздухе
Deep
down,
everyone's
a
rockstar
В
глубине
души
каждый
из
нас
рок-звезда
Right
now,
I'm
the
only
one
to
take
it
this
far
Прямо
сейчас
я
единственный,
кто
зашел
так
далеко
Take
it
this
far
Зайди
так
далеко
Up
high
in
a
glass
elevator
Высоко
в
стеклянном
лифте
Look
down
on
my
city
see
ya
later
Посмотри
вниз
на
мой
город,
увидимся
позже
I,
I
always
take
it
too
far
Я,
я
всегда
захожу
слишком
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Dion Wilson, Victor Mensah, Malik Yusef, Thomas Lee Barrett, Benjamin Mclldowie
Attention! Feel free to leave feedback.