Lyrics and translation Vickeblanka - Golden
赤く染まってく交差点で
оно
станет
красным,
оно
станет
красным,
оно
станет
красным.
気づかないで僕は
не
обращай
на
меня
внимания.
また打ちひしがれていた
его
снова
избили.
架空の地図を広げあって
разложите
вымышленные
карты.
これが何度目の夕暮れかな
сколько
раз
наступают
сумерки?
Maybe
theres
another
consequences
Может
быть,
есть
и
другие
последствия.
See
the
sorrow
all
over
me
to
care
Смотри,
Как
печаль
охватывает
меня,
чтобы
заботиться
обо
мне.
So
mercy
rainy
day
in
the
sun
oh
Так
пощади
дождливый
день
под
солнцем
о
強い風にあおられても
даже
если
ветер
сильный.
あいつはいいやつ
он
хороший
парень.
あいつはいいやつ
он
хороший
парень.
僕らいつかは金色に光る銅像になって
однажды
мы
станем
золотой
статуей.
なにが起こったってきっとけなしあい笑いあう
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
смеяться
друг
над
другом.
まともじゃないなんて気づいたまま僕ら
мы
поняли,
что
это
неприлично.
架空の地図は少しずつ
вымышленная
карта,
постепенно.
なくしてしまうのかな
интересно,
потеряю
ли
я
его?
ギリギリで掴んだ手を
я
просто
схватил
себя
за
руку.
決して離さないと
никогда
не
отпускай.
言葉じゃなく誓った
oh
я
выругался,
но
не
словами.
向かい風に倒されても大丈夫
это
нормально
- быть
сбитым
с
ног
встречным
ветром.
あいつはいいやつ
он
хороший
парень.
あいつはいいやつ
он
хороший
парень.
僕らいつかは金色に光る銅像になって
однажды
мы
станем
золотой
статуей.
なにが起こったってきっとけなしあい笑いあう
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
смеяться
друг
над
другом.
まともじゃないなんて気づいたまま僕ら
мы
поняли,
что
это
неприлично.
Maybe
theres
another
consequences
Может
быть,
есть
и
другие
последствия.
See
the
sorrow
all
over
me
to
care
Смотри,
Как
печаль
охватывает
меня,
чтобы
заботиться
обо
мне.
So
mercy
rainy
day
in
the
sun
oh
Так
пощади
дождливый
день
под
солнцем
о
強い風にあおられても
даже
если
ветер
сильный.
あいつはいいやつ
он
хороший
парень.
共に遠くにゆこう
Давай
пойдем
далеко
вместе.
See
you
over
there...
Увидимся
там...
僕らいつかは金色に光る銅像になって
однажды
мы
станем
золотой
статуей.
なにが起こったってきっとけなしあい笑いあう
yeah
Что
бы
ни
случилось,
я
уверен,
мы
будем
смеяться
друг
над
другом.
僕らいつかは金色に光る銅像になって
однажды
мы
станем
золотой
статуей.
なにが起こったってきっとけなしあい笑いあう
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
смеяться
друг
над
другом.
そんな作り話が
это
целая
история.
ほら本当になる
давай,
все
будет
по-настоящему.
まともじゃない僕ら
мы
не
порядочные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ビッケブランカ, ビッケブランカ
Attention! Feel free to leave feedback.