Vico C, D'Mingo & Mala Rodríguez - Vámonos Po' Encima - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vico C, D'Mingo & Mala Rodríguez - Vámonos Po' Encima




Vámonos Po' Encima
Let's Go Over the Top
Elelelelelelele... oye mala, (Dime!?)
Elelelelelelele... hey Mala, (Tell me!?)
Despierte maestra que lo que vamos a dar es, tutoria
Wake up teacher, what we're gonna give is a tutorial
Ando con la abusadora de la madre patria, sabe... Ole!
I'm with the abuser from the motherland, you know... Ole!
El filosofo y la mala Rodriguez, y nos vamos por encima
The philosopher and the bad Rodriguez, and we're going over the top
Dimelo D′Mingo...
Tell me D'Mingo...
Vamonos po' encima pa que aprendan algo, maima!
Let's go over the top so they learn something, maima!
Y tratan y no empatan, necesitan mas que bachata
And they try and they don't match, they need more than bachata
Vamonos po′ encima pa que aprendan algo, maima!
Let's go over the top so they learn something, maima!
Y tratan y no empatan, necesitan mas que bachata
And they try and they don't match, they need more than bachata
Mastica el son que no es del monton
Chew the sound that's not from the bunch
Come comelon con pesta callejon
Eat, big eater, with eyelash alley
Quedece tranquilo no se ponga jaqueton
Stay calm, don't get cocky
Si tu eres un mounstrito yo soy king kong
If you're a little monster, I'm King Kong
Sabroson, directamente desde la parcela
Tasty, directly from the plot
Mi escuela es del tiempo de su abuela
My school is from your grandma's time
Mi saoco en tu coco se cuela
My shake in your coconut sneaks in
Loco, uye que me puse las espuelas
Crazy, run away, I put on my spurs
Usted ni engaña, usted ni araña
You don't even cheat, you don't even scratch
De que vale tu maña si no metes caña
What good is your skill if you don't put in the cane
De que valen palabras sin asaña
What good are words without fierceness
Ni tan siquiera has llegado a este lado de la Montana
You haven't even reached this side of the mountain
So suenalo, azota, rompe los timbales
So dream it, whip it, break the timbales
Dale, llego el corillo de anormales
Come on, the crew of abnormals arrived
Los animals que le meten a to'
The animals that get into everything
Porque el reparte palo de aqui soy yo
Because the one who deals out sticks from here is me
Asi que echale semilla a la maraca mama
So throw some seeds in the maraca, mama
Chacuchacuchuchacucha...
Chacuchacuchuchacucha...
Hip hop con guagira, no chachacha
Hip hop with guagira, not chachacha
El filosofo en la cara dice la verdad... Mingo!
The philosopher says the truth to your face... Mingo!
Tantas veces, 12, 13
So many times, 12, 13
Lo que no nace no crece
What is not born does not grow
Escucha esto es apetecible
Listen, this is appetizing
Lo qeu bien esta bien parece
What is good looks good
Leele los labios
Read my lips
Quieren que empiece?
Do you want me to start?
Cree que te lo merces?
Do you think you deserve it?
Tengo el cargador
I have the charger
Conozco los numeros
I know the numbers
Cuanta? 12, 13 C
How much? 12, 13 C
Nada en el agua como los peces C
Swim in the water like fish C
Corre si hay que correr yo se
Run if you have to run, I know
Que puedo hacerlo durante toda la vida
That I can do it for a lifetime
Con el mismo interes ore, yo no
With the same interest, hey, I don't
Necesito razones
Need reasons
Si me tocas te toco
If you touch me, I touch you
Vas y me lo pones
You go and put it on me
Dame una cana y ensena mateca
Give me a gray hair and show mateca
No se compran los corazones
Hearts are not bought
L-A M-A-L-A
L-A M-A-L-A
Dime, te convence?
Tell me, are you convinced?
Quiere' ver leal
You want to see loyalty
Vico C, La Mala
Vico C, La Mala
Choque de mano
Handshake
Tengo el ingrediente
I have the ingredient
La cuchara, el palo
The spoon, the stick
Tranquilo sin guaperia
Calm without bravado
Soy tan hip hop
I'm so hip hop
Porque en el mismo hip hop
Because in hip hop itself
Esta el nivel de me hipoperia
Is the level of my hypocrisy
Cuando juegan en la cancha mia
When they play on my court
Los estudio por la noche
I study them at night
Y los azoto por el dia
And I whip them by day
Trakata!
Trakata!
Cojete esa pa′ que empiece
Take that so you start
A dar respeto al quien respeto se merece
To give respect to whom respect is due
No pidan soborealo, no pidan Viernes 13
Don't ask for a taste, don't ask for Friday the 13th
Pidanme lo nuevo pa que vean como crece
Ask me for the new stuff so you can see how it grows
De cualquier malla sale un raton, u know?
A mouse comes out of any mesh, you know?
A criticar mi analizacion, u know?
To criticize my analysis, you know?
Porque no entienden mi revolucion
Because they don't understand my revolution
Esta pasion por hablarle de salvacion, u know?
This passion to talk to you about salvation, you know?
Super estranbotico, caotico
Super strange-botic, chaotic
Oye la nueva, extrasandungotico
Listen to the new, extra-sandungothic
Coherente, potente, logico
Coherent, powerful, logical
Me hago sentir mas que un kilo de narcoticos
I make myself feel more than a kilo of narcotics
Tu dices que eres afuegenbel
You say you're afuegenbel
Oye mi liriquenbel
Listen to my lyriquenbel
Pa′ que goze' de enero a dicembel
So you can enjoy it from January to December
No me pueden parar ni con los power rangel
They can't stop me even with the Power Rangers
Cada vez que vuelvo el enemigo dice detente′
Every time I come back the enemy says stop





Writer(s): Lozada Luis Armando, Rodriguez Mala, Ramos Domingo


Attention! Feel free to leave feedback.