Lyrics and translation Vitor Ramil - Último Pedido
Se
um
dia
a
morte
maleva
Если
в
один
прекрасный
день
смерти
maleva
Me
dá
um
pealo
de
cucharra
Дает
мне
pealo
в
cucharra
Numa
saída
de
farra
На
выходе
из
запоя
Me
faça
torcer
o
alcatre
Сделайте
меня
крутить
alcatre
Me
ajeitem
bem
sobre
um
catre
Мне
ajeitem
а
также
о
catre
Me
tirem
os
laço
das
garra
Меня
отвергните
петле
коготь
A
morte
é
sorra
mui
mansa
Смерть-это
sorra
mui
манса
Comedera
de
sovéu
Comedera
в
sovéu
Que
vem,
desarma
o
mundeo
Что
приходит,
разоружает
mundeo
A
mandado
do
Senhor
По
повелению
господню
Nos
larga
num
corredor
В
широкое
в
прихожей
E
dá
uma
espantada
pro
céu
И
дает
удивлением
pro
неба
Me
enterrem
num
campo
aberto
Меня
закопайте
в
открытом
поле
Que
eu
sinta
o
vento
pampeiro
Что
я
не
ветер
pampeiro
Em
vez
de
vela,
um
candeeiro
Вместо
свеча,
лампа
Ao
pé
da
cruz
falquejada
У
подножия
креста
falquejada
Que
eu
possa
enxergar
a
estrada
Что
я
мог
видеть
дороги
Por
onde
passa
o
tropeiro
Где
проходит
tropeiro
Depois
me
deixem
solito
После
меня
пусть
solito
Sobre
o
fraldão
da
coxilha
О
fraldão
от
coxilha
Junto
ao
pé
da
coronilha
Рядом,
на
карте
coronilha
Entre
a
mangueira
e
a
tapera
Между
шлангом
и
tapera
Na
estância
da
primavera
На
курорте
весна
Coberto
pela
flexilha
Распространяется
flexilha
Que
eu
ouça
o
berro
do
gado
Я
слушал,
ревущие
крупного
рогатого
скота
De
uma
tropa
em
pastoreio
Войска
на
выпас
Ouça
o
barulho
do
freio
Слушайте
шум
тормоза
E
o
gaguejar
das
cordeonas
И
заикаться
из
cordeonas
E
retouços
de
redomonas
И
retouços
в
redomonas
No
chapadão
do
rodeio
В
chapadão
dodge
Que
eu
sinta
o
cheiro
da
terra
Что
я
чувствую
запах
земли
Molhada
da
chuva
em
manga
Мокрая
от
дождя
в
рукав
Sinta
o
cheiro
da
pitanga
Почувствуйте
запах
pitanga
No
barracão
do
pesqueiro
В
сарае
на
рыболовные
снасти
E
o
canto
do
joão-barreiro
И
на
углу,
иоанн-barreiro
Trazendo
barro
da
sanga
Чего
глины
из
санга
Vou
me
juntar
lá
no
céu
Я
присоединяюсь
там
на
небесах
Onde
só
Deus
bate
asa
Где
только
Бог
бьет
крылом
Não
quero
dar
oh!
De
casa
Не
хочу,
чтобы
дать
oh!
Домашний
Que
a
porta
grande
se
tranque
- Порт
большой,
если
брусок
Que
me
espere
no
palanque
Что
мне
ждать
на
сцене
Churrasco
gordo
na
brasa
Барбекю
гордо
на
углях
Vou
viver
na
Estância
Grande
Я
буду
жить
на
Курорте
Большой
Deste
Patrão
Soberano
Этого
Хозяин
Полновластный
Levar
comigo
o
minuano
Взять
с
собой
в
minuano
Pro
rancho
de
algum
posteiro
Pro
ранчо
некоторых
posteiro
E
pedir
pra
ficar
lindeiro
И
просить
буду
lindeiro
Com
o
imortal
Aureliano
С
бессмертным
Аврелия
Cantando
em
voz
baixa
para
o
teu
ouvido
Пение
низким
голосом,
чтобы
твое
ухо
Erguendo
viagens
à
luz
dos
teus
olhos
Подняв
поездок,
в
свете
твоих
глаз
Mas
se
lá
não
tiver
carreira
Но
если
там
нет
карьеры
Nem
marcação
campo
a
fora
Ни
разметки
поля
вне
Nem
índio
arrastando
espora
Ни
индеец,
перетаскивая
шпора
Num
jogo-de-osso
em
domingo
На
игру-кости
в
воскресенье
Eu
quebro
o
cacho
do
pingo
Я
нарушаю
кучу
" анте
E
juro
que
venho
embora
И
клянусь,
что
приду,
хотя
Sempre
metido
em
buchincho
Всегда
одетый
в
buchincho
Levando
algum
sofrenaço
Принимая
какое-то
sofrenaço
Talhas
de
adaga,
balaço
Подъемники
кинжал,
balaço
É
sina
que
desembesta
Сина,
что
desembesta
Mas
já
quebrei
muita
testa
Но
уже
сломал
большой
лоб
E
nunca
cai
do
braço
И
никогда
не
падает
с
руки
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Vivendo
uma
vida
eterna,
relíquia
de
algum
passado
Жизнь
вечную,
реликвия
некоторые
прошлом
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Me
lembra
um
potro
picasso
Напоминает
мне
жеребенка
picasso
Corcoveando
num
remexo
Corcoveando
в
remexo
Sem
uma
corda
no
queixo
Без
веревки
на
подбородке
Que
derrubei
a
mangaço
Что
наконечником
в
mangaço
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
E
vi
a
lua
no
espaço
И
увидел
луну
в
космос
Clareando
todo
o
rincão
Забеливая
все
rincão
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Deixando
o
rancho
da
infância
Оставив
ранчо
детства
Coberto
pela
neblina
Покрытый
туманом
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Ai
ai
aiaiaiaiaiai...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Da Cunha Vargas, Vitor Ramil
Attention! Feel free to leave feedback.