Lyrics and translation Viva Voce die a cappella Band - Ich weiß, dass ich nichts weiß
Wenn
Sekundenkleber
überall
haftet,
Когда
суперклей
прилипает
везде,
Warum
wird
er
dann
nicht
in
der
Tube
fest?
Тогда
почему
бы
ему
не
застрять
в
трубке?
Wenn
sich
ein
Fisch
und
ein
Vogel
verlieben,
Когда
рыба
и
птица
влюбляются,
Wo
bauen
dann
die
beiden
ihr
Nest?
Тогда
где
эти
двое
строят
свое
гнездо?
Was
hat
ein
Schmetterling
im
Bauch
wenn
er
verliebt
ist?
Что
у
бабочки
в
животе,
когда
она
влюблена?
Und
warum
leuchten
Sterne
in
der
Nacht?
И
почему
звезды
светятся
ночью?
Wenn
schwimmen
doch
so
gut
für
die
Figur
ist,
Если
плавание
так
хорошо
для
фигуры,
Was
haben
dann
die
Wale
falsch
gemacht?
Что
же
тогда
сделали
киты
не
так?
Wieso
schlafe
ich
bei
Vollmond
schlecht?
Почему
я
плохо
сплю
в
полнолуние?
Warum
geht
Liebe
durch
den
Magen?
Почему
любовь
проходит
через
желудок?
Können
Männer
mit
wenigen
Haaren,
Могут
ли
мужчины
с
небольшим
количеством
волос,
Auch
mal
'ne
Glückssträhne
haben?
- И
тебе
тоже
повезло?
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
Я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Und
wie
ich
es
auch
drehe,
И
как
я
его
тоже
поворачиваю,
Die
Welt
ist
voll
von
Wundern
Мир
полон
чудес
Die
ich
nicht
verstehe.
Которые
я
не
понимаю.
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
Я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Und
würde
mich
niemals
trau'n,
И
никогда
бы
мне
не
поверил,
Allen
Ernstes
zu
behaupten
Утверждать
все
серьезно
Ich
versteh
die
Frau'n.
Я
понимаю
эту
женщину.
Warum
sind
Teppiche
bei
IKEA
Почему
ковры
в
IKEA
Nach
Orten
in
Dänemark
benannt?
Названы
в
честь
мест
в
Дании?
Und
woher
kommen
bei
Tageszeitungen
И
откуда
берутся
ежедневные
газеты
Die
kleinen
Löcher
am
Rand?
Маленькие
дырочки
по
краю?
Ja
und
warum
ist
der
Gesangsverein
Да
и
почему
певческий
клуб
Immer
ein
lieber
Herr?
Всегда
уважаемый
господин?
Haben
Zebras
schwarze
oder
weiße
Streifen?
У
зебр
есть
черные
или
белые
полосы?
Ist
das
Glas
halb
voll
oder
halb
leer?
Стакан
наполовину
полон
или
наполовину
пуст?
Warum
ist
unser
Leben
Почему
наша
жизнь
Oft
so
voll
von
Kompromissen?
Часто
так
полно
компромиссов?
Und
warum
hat
die
NSA
И
почему
АНБ
сделало
Die
Kanzlerin
beschissen?
Облажался
с
канцлером?
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
Я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Und
wie
ich
es
auch
drehe,
И
как
я
его
тоже
поворачиваю,
Die
Welt
ist
voll
von
Dingen
Мир
полон
вещей
Die
ich
nicht
verstehe.
Которые
я
не
понимаю.
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
weiß,
Я
знаю,
что
ничего
не
знаю,
Das
Leben
hat
seine
Tricks.
У
жизни
есть
свои
хитрости.
Doch
ich
bleibe
optimistisch,
Тем
не
менее,
я
остаюсь
оптимистичным,
Denn
Fragen
kostet
nichts.
Потому
что
вопросы
ничего
не
стоят.
Im
Kopfrechnen
in
der
Schule
В
умственном
арифметике
в
школе
War
ich
nie
besonders
gescheit,
Я
никогда
не
был
особенно
умным,
Doch
ich
weiß:
Но
я
знаю:
Glück
ist
das
einzige,
das
sich
verdoppelt,
wenn
man
es
teilt.
Счастье
- единственное,
что
удваивается,
когда
вы
делитесь
им.
Und
ich
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
И
я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Und
stell
mir
so
manche
Frage:
И
задай
мне
такой
вопрос:
Warum
ich
dich
zum
Beispiel
Почему
я
тебя,
например
So
tief
im
Herzen
trage.
Так
глубоко
в
сердце
носи.
Das
Herz
hat
seine
Gründe,
У
сердца
есть
свои
причины,
Die
der
Verstand
nicht
kennt.
Которых
не
знает
разум.
Auch
wenn
ich
die
Gründe
verstünde,
Даже
если
я
понимаю
причины,
Hätt'
ich
meines
an
dich
verschenkt.
Если
бы
я
отдал
тебе
свое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lugert, Johannes Kersting
Album
EGO live
date of release
20-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.