Lyrics and translation Vox - Dobar Umire Mlad
I
kisa
ne
pada,
vec
pljusti
И
Киса
не
падает,
а
плюет
Otkada
ti
nisi
tu
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
не
было
Nocima
vristim,
ne
mogu
da
mislim
Я
кричу
по
ночам,
не
могу
думать
Ne
prihvatam
istinu
Я
не
принимаю
правду
Da
te
vise
nema,
ne
mogu
podnijet
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
не
вытерпел
Ni
cvijece
na
grob
ti
odnijet
Цветы
в
могилу
не
отнесешь
Taman
da
sam
od
celika
Как
раз
то,
что
я
из
Челика
Ja
taj
teret
ne
mogu
ponijet
Я
не
могу
нести
это
бремя
I
kad
stisne
mi
se
i
prikupi
И
когда
он
сжимает
меня
и
собирает
Sutim
i
ljubim
sliku
ti
Я
молчу
и
целую
картину
ты
Najbolji
umiru
mladi
Лучшие
умирают
молодыми
To
pise
na
spomeniku
ti
Это
написано
на
памятнике
тебе
Covjek
izludi
Человек
сходит
с
ума
Kada
nekog
bitnog
izgubi
Когда
кто-то
теряет
Dodje
mi
djavol
u
dusu
da
dam
Приди
ко
мне
дьявол
в
душе,
чтобы
дать
Da
ti
se
pridruzim
Позвольте
мне
присоединиться
к
вам
Ali
nemoj
brinuti
Но
не
волнуйтесь
Ja
im
necu
dat
da
slome
me
Я
не
позволю
им
сломать
меня
Ja
znam
da
je
igra
to
Я
знаю,
что
это
игра
Ali
kurve
samo
zele
bit
voljene
Но
шлюхи
просто
хотят
быть
любимыми
Za
tebe
cemo
pisat
najbolji
vers
ikad
Мы
напишем
для
тебя
лучшие
верс
Necu
nikad
prestat
s
ovim
Я
никогда
не
остановлюсь
на
этом
Ne
mogu
prestat
s
ovim
Я
не
могу
остановиться
на
этом
Sve
moze
nestat
Все
может
исчезнуть
Samo
ne
mogu
nestat
snovi
Просто
мечты
не
могут
исчезнуть
Ljudi
koji
izlaze
lazu
Люди,
которые
лгут
Bore
se
za
kaznu
blazu
Они
борются
за
наказание
блазу
Vise
nemam
s
kim
da
cuvam
strazu
Мне
больше
не
с
кем
присматривать
за
стразой
Boli
me
kurac,
hitam
tetovazu
Мне
больно,
я
ударил
тату
Sto
mi
se
cini
kao
ruzan
san
Это
похоже
на
страшный
сон.
Puno
fali
mi
moj
buraz
sad
Я
очень
скучаю
по
моему
брату
сейчас
Da
mi
je
samo
vratit
vrijeme
Если
бы
это
только
вернуло
мне
время
Bar
nazad,
unazad
По
крайней
мере,
назад,
назад
Jucer
za
tebe
sam
pito
Вчера
для
тебя
я
Пито
Zapalio
sam
plam
Я
зажег
пламя
Na
bolu
nebo
sivo
На
боле
небо
серое
Gledam
na
nas
kvart
Я
смотрю
на
нас
окрестности
Pito
sam
gdje
je
zivot
Я
спросил,
где
жизнь
I
gdje
je
moj
brat
И
где
мой
брат
Da
pitam
gdje
je
bio
Позвольте
мне
спросить,
где
он
был
Sto
te
uzeo
tad
Что
ты
взял
тогда
Uvijek
dobar
umire
mlad
Всегда
хороший
умирает
молодым
Kazu
da
vrijeme
rane
lijeci
Говорят,
что
раннее
время
лечит
I
da
suze
prestat
ce
teci
И
что
слезы
перестанут
течь
Ako
su
bile
samo
rijeci
Если
бы
они
были
только
реками
Vjerovat
cu
im
na
rijec
Я
поверю
им
на
слово.
Imo
sam
puno
za
rec
ИМО,
я
много
говорю
Preko
tog
ne
mogu
prijec
Через
это
я
не
могу
Bio
si
mi
smijeh
u
sreci
Ты
был
моим
смехом
в
счастье
Pa
sretan
ne
mogu
lec
Так
счастлив
я
не
могу
лечить
Nekada
bih
najradje
nesto
Иногда
я
бы
предпочел
что-то
Kada
prodjem
nasim
mjestom
Когда
я
прохожу
через
наше
место
Mrzim
proci
tom
cestom
Ненавижу
идти
по
этой
дороге
Sjetim
se
pa
pijem
cesto
Я
вспоминаю
и
часто
пью
Ostaje
tuga
jos
Горе
осталось
еще
Pa
je
lagano
gasim
pjesmom
Так
что
я
слегка
приглушаю
ее
песней
Jer
nema
druga
mog
Потому
что
нет
другого
моего
Kuda
da
krenem,
reci
nesto
Куда
мне
идти,
скажи
что-нибудь
Daj
mi
ruku
barem
Дай
мне
руку
хотя
бы
Ovo
me
vec
gusi
godinama
Это
давит
на
меня
годами
Bol
i
tama
na
dusi
lik
Боль
и
тьма
на
душе
фигура
Vidim
ti
u
molitvama
Я
вижу
тебя
в
молитвах
Boli
i
slama
Боль
и
солома
Boli
ko
da
su
me
zboli
Мне
больно,
как
будто
меня
обидели
Kazu
da
srce
izgori
Говорят,
что
сердце
горит
Kad
izgubis
to
sto
volis
Когда
ты
теряешь
то,
что
любишь
Ma
neka
me
puste
na
miru
Оставьте
меня
в
покое.
U
vinu
krijem
suze
В
вине
слезы
прячу
Krijem
na
papiru
Я
прячусь
на
бумаге
Dok
tinte
ne
traju
duze
В
то
время
как
чернила
не
длятся
дольше
Druze
pocivaj
u
miru
Друз,
Покойся
с
миром
Sa
nebom
mi
cuvaj
djale
Береги
меня
с
небес.
Vjeruj
otkada
te
nema
Верь
с
тех
пор,
как
тебя
не
было
Ko
da
nema
pola
djale
У
кого
нет
половины
Джалы
Tako
mi
falis
Я
так
скучаю
по
тебе
Nemas
pojma
koliko
te
volim
ja
Ты
понятия
не
имеешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Tako
mi
falis
Я
так
скучаю
по
тебе
Podsjeti
me
bar
u
snovima
Напомни
мне
бар
во
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nenad Aleksić
Album
24/7
date of release
14-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.