Lyrics and translation Voz de Mando - Mientes Muy Bonito
Mientes Muy Bonito
Ты очень красиво лжёшь
Caras
vemos
Лица
мы
видим
Intenciones
no
sabemos
Намерения
не
знаем
El
dicho
es
cierto
Эта
поговорка
верна
Y
con
esto
lo
compruebo
И
я
это
подтверждаю
Como
saber
que
me
mentías
Как
мне
узнать,
что
ты
мне
лжёшь?
Y
en
tus
ojos
me
decías
А
в
глаза
мне
говоришь,
Que
yo
era
el
dueño
Что
я
владею
De
todos
tus
sentimientos
Всеми
твоими
чувствами
Como
saber
que
me
engañaba
Как
мне
узнать,
что
ты
меня
обманываешь?
Y
en
los
besos
que
me
dabas
А
в
поцелуях,
которыми
ты
меня
одариваешь,
Me
hacías
creer
Ты
заставляешь
меня
думать,
Que
era
yo
tu
complemento
Что
я
твоё
дополнение
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
No
te
hubiera
entregado
Я
бы
не
подарил
тебе
Tanto
amor
Столько
любви,
Tanto
cariño
Столько
нежности
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
Jamás
te
hubiera
besado
Я
бы
никогда
не
целовал
тебя,
Hubiera
preferido
Я
бы
предпочёл
Nunca
haberte
conocido
Вообще
тебя
не
знать
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
sólo
me
buscabas
Что
ты
ищешь
меня
только,
Para
cumplirte
tus
caprichos
Чтобы
исполнить
свои
капризы
Que
tienen
tus
palabras
Жалом
своих
слов
Convences
a
cualquiera
Ты
убеждаешь
кого
угодно
Como
lo
hiciste
conmigo
Как
ты
убедила
меня
Y
te
lo
reconozco
И
я
признаю
это
No
sé
como
le
haces
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
Pero
mientras
muy
bonito
Но
лжёшь
ты
очень
красиво
(Voz
De
Mando)
(Голос
командования)
Como
saber
que
me
mentías
Как
мне
узнать,
что
ты
мне
лжёшь?
Y
en
tus
ojos
me
decías
А
в
глаза
мне
говоришь,
Que
yo
era
el
dueño
Что
я
владею
De
todos
tus
sentimientos
Всеми
твоими
чувствами
Como
saber
que
me
engañabas
Как
мне
узнать,
что
ты
меня
обманываешь?
Si
en
los
besos
que
me
dabas
В
поцелуях,
которыми
ты
меня
одариваешь,
Me
hacías
creer
Ты
заставляешь
меня
думать,
Que
era
yo
tu
complemento
Что
я
твоё
дополнение
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
No
te
hubiera
entregado
Я
бы
не
подарил
тебе
Tanto
amor
Столько
любви,
Tanto
cariño
Столько
нежности
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
Jamás
te
habría
besado
Я
бы
никогда
не
целовал
тебя,
Hubiera
preferido
Я
бы
предпочёл
Nunca
haberte
conocido
Вообще
тебя
не
знать
De
haber
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
sólo
me
buscabas
Что
ты
ищешь
меня
только,
Para
cumplirte
tus
caprichos
Чтобы
исполнить
свои
капризы
Que
tienen
tus
palabras
Жалом
своих
слов
Convences
a
cualquiera
Ты
убеждаешь
кого
угодно
Como
lo
hiciste
conmigo
Как
ты
убедила
меня
Y
te
lo
reconozco
И
я
признаю
это,
No
sé
cómo
le
haces
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
Pero
mientes
muy
bonito
Но
лжёшь
ты
очень
красиво
Y
te
lo
reconozco
И
я
признаю
это,
No
sé
cómo
le
haces
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
Pero
mientes
muy
bonito
Но
лжёшь
ты
очень
красиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.