Lyrics and translation Vu Hoang - Bài Không Tên Cuối Cùng
Nhớ
em
nhiều
nhưng
chẳng
nói
Я
очень
скучаю
по
тебе
но
ничего
не
сказал
Nói
ra
nhiều
cũng
vậy
thôi
Тоже
много
говори.
Ôi
đớn
đau
đã
nhiều
rồi
О,
тогда
боль
была
сильнее.
Một
lời
thêm
càng
buồn
thêm
Слово
еще
как
еще
Còn
hứa
gì?
И
какое
обещание?
Biết
bao
lần
em
đã
hứa
Сколько
раз
ты
обещал
Hứa
cho
nhiều
rồi
lại
quên
Пообещай
больше,
а
потом
забудь.
Anh
biết
tin
ai
bây
giờ
Теперь
ты
знаешь,
кому
доверять.
Ngày
còn
đây
người
còn
đây
День
все
еще
здесь
все
еще
здесь
Cuộc
sống
nào
chờ
Жизнь
подождет.
Con
đường
em
đi
đó
Дорога
я
иду
по
ней
Con
đường
em
theo
đó
Дорога
по
которой
ты
идешь
Sẽ
đưa
em
sang
đâu
я
отведу
тебя
туда,
куда
...
Mưa
bên
chồng,
có
làm
em
khóc,
có
làm
em
nhớ
Дождь
на
стороне
ее
мужа
заставил
меня
плакать,
это
заставляет
тебя
вспоминать,
Những
khi
mình
mặn
nồng.
когда
его
Соль
концентрировалась.
Con
đường
em
đi
đó,
Дорога,
по
которой
я
иду,
Con
đường
em
theo
đó
Дорога
по
которой
ты
идешь
Đúng
hay
sao
em?
Правильно
или
нет?
Xa
nhau
rồi
Далеко
не
так.
Thiên
đường
thôi
lỡ
Небесная
Мисс
Cho
thần
tiên
chấp
cánh
Ради
волшебных
крыльев
Xót
đau
người
tình
si
Милосердие
боль
кто
Си
Suốt
con
đường
ai
dìu
lối
Всю
дорогу
кто
помогал
входу
Hãy
yêu
nhiều
người
em
tôi
Давай
попросим
моего
брата
Xin
gửi
em
Пожалуйста
пошли
меня
Một
lời
chào,
một
lời
thương,
một
lời
yêu
Приветствие,
слово,
слово
любви.
Lần
cuối
cùng
В
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.