Lyrics and translation WC - Gang Injunctions
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Ты
знаешь,
как
тяжело
здесь,
на
Джи
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
Все
эти
бандитские
расправы
и
тюрьма
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Нужно
следить
за
этими
стукачами
и
свидетелями
Cause
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Потому
что
Арнольд
Свастика,
я
имею
в
виду
Шварценеггера
Got
us
facin'
life
sentences
Из-за
этого
нам
грозят
пожизненные
сроки
That's
why
I'm
in
this
shit
and
spit
it
like
a
lugi
Вот
почему
я
вляпался
в
это
дерьмо
и
плююсь
им,
как
луги
Schooled
by
niggaz
raised
under
the
umbrella
held
by
Tookie
Обученный
ниггерами,
выросший
под
зонтиком,
который
держал
Туки
And
I
ain't
leavin
'til
they
cuff
me
and
book
me
И
я
не
уйду,
пока
на
меня
не
наденут
наручники
и
не
зарегистрируют
меня
Strap
me
to
a
jail,
take
my
life
away
like
Tookie
Привяжи
меня
к
тюрьме,
забери
мою
жизнь,
как
Туки
Strap
kept
under
the
seat,
'cause
niggaz
can't
kill
these
streets
Ремень
держал
под
сиденьем,
потому
что
ниггеры
не
могут
убивать
на
этих
улицах
And
in
these
streets
the
gutter
is
me
И
на
этих
улицах
сточная
канава
- это
я
Like
wheat
bread
leanin'
on
peanut
butter
is
me
Как
пшеничный
хлеб,
налегающий
на
арахисовое
масло,
- это
я.
House
shoes
and
a
Benz,
ain't
a
nigga
gutter
as
me
Домашние
туфли
и
"Бенц",
я
не
такой
ниггер,
как
сточная
канава.
Shots
to
all
the
gillas
and
killas
lovin'
a
G
Выпьем
за
всех
джиллов
и
киллов,
любящих
Джи
From
Down
South
to
Chi-Town
or
up
in
the
D
С
юга
в
Чи-Таун
или
вверх
по
Д
And
to
you
lames
who
ain't
fuckin'
with
me,
I
ain't
trippin'
И
для
вас,
отморозков,
которые
не
шутят
со
мной,
я
не
спотыкаюсь.
This
is
for
my
niggaz
slangin'
them
P's
and
cuttin'
the
D
Это
для
моих
ниггеров,
которые
произносят
буквы
"П"
и
сокращают
"Д".
(From
the
school
of
hard
knocks,
I
took
the
G
class)
(Из
школы
жестких
ударов
я
поступил
в
класс
G)
(C'mon,
clipped
up,
pimped
up,
neea)
(Давай,
подстриженный,
подтянутый,
неее)
(From
the
school
of
hard
knocks),
(Blow
yo'
ass
off
the
map)
(Из
школы
жестких
ударов),
(Убери
свою
задницу
с
карты)
(Stacey
Adams
tip
spiffed
up,
golf
hat
flipped
up)
(Кончик
носа
Стейси
Адамс
приподнят,
шляпа
для
гольфа
приподнята)
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Ты
знаешь,
как
тяжело
здесь,
на
Джи
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
Все
эти
бандитские
расправы
и
тюрьма
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Нужно
следить
за
этими
стукачами
и
свидетелями
Cause
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Потому
что
Арнольд
Свастика,
я
имею
в
виду
Шварценеггера
Got
us
facin'
life
sentences
Из-за
этого
нам
грозят
пожизненные
сроки
W.C.,
I
come
with
no
bullshit
introduction
У.К.,
я
пришел
без
всяких
дурацких
предисловий
No
tail
tuckin',
no
dick
suckin',
no
false
identity
Ни
поджимания
хвоста,
ни
отсасывания
члена,
ни
фальшивой
идентификации
No
sympathy,
no
lyin'
about
my
street
credibility
Никакого
сочувствия,
никакой
лжи
о
моем
уличном
авторитете.
No
fake
gang
stories,
no
fakin'
for
the
fame
or
glory
Никаких
фальшивых
историй
о
бандитизме,
никакого
притворства
ради
славы.
No
fakin'
of
claimin'
the
territory
Никаких
притворных
притязаний
на
территорию
But
when
confronted
by
reputables,
niggaz
changin'
they
stories
Но
когда
сталкиваешься
с
репутацией,
ниггеры
меняют
свои
истории
Fag
niggaz,
you
could
get
mad
nigga
Ниггеры-педики,
вы
могли
бы
сойти
с
ума,
ниггер
But
the
truth
is
the
truth,
I
ain't
no
kiss
ass
nigga
Но
правда
есть
правда,
я
не
ниггер,
целующий
задницу.
I'm
a
stomp
down
nigga,
Chuck
tongue
down
nigga
Я
топчущий
ниггер,
высовывающий
язык
ниггер.
Leave
yo'
ass
on
the
steering
wheel
slumped
down
nigga
Оставь
свою
задницу
на
руле
опущенной,
ниггер
Pistol
pumpin'
down
niggaz,
quick
to
bust
a
round
nigga
Пистолет
стреляет
в
ниггеров,
быстро
ловлю
круглого
ниггера
Bust
a
U
and
turn
around
nigga,
dump
now
nigga
Сломай
себя
и
развернись,
ниггер,
сваливай
сейчас
же,
ниггер
Dub
make
the
thang
knock,
flame
go
pop
Даб
заставит
звук
стучать,
пламя
вспыхнет.
Throw
slugs
and
that
shit
you
niggaz
rappin'
bout
you
ain't
got
Бросайте
пули
и
все
такое
дерьмо,
о
котором
вы,
ниггеры,
рассказываете,
у
вас
нет
Goodnight
motherfuckers,
it's
curtains
for
you
Спокойной
ночи,
ублюдки,
это
шторы
для
вас
Soft
ass
Brian
McKnight
nice
soundin'
motherfuckers
Мягкая
задница
Брайана
Макнайта
приятно
звучит,
ублюдки
(From
the
school
of
hard
knocks,
I
took
the
G
class)
(Из
школы
жестких
ударов
я
поступил
в
класс
G)
(C'mon,
clipped
up,
pimped
up,
neea)
(Давай,
подстриженный,
подтянутый,
неее)
(From
the
school
of
hard
knocks),
(Blow
yo'
ass
off
the
map)
(Из
школы
жестких
ударов),
(Убери
свою
задницу
с
карты)
(Stacey
Adams
tip
spiffed
up,
golf
hat
flipped
up)
(Кончик
носа
Стейси
Адамс
приподнят,
шляпа
для
гольфа
приподнята)
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Ты
знаешь,
как
тяжело
здесь,
на
Джи
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
Все
эти
бандитские
расправы
и
тюрьма
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Нужно
следить
за
этими
стукачами
и
свидетелями
This
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Эта
свастика
Арнольда,
я
имею
в
виду
Шварценеггера
Got
us
facin'
life
sentences
Из-за
этого
нам
грозят
пожизненные
сроки
You
know
it's
hard
out
here
on
a
G
Ты
знаешь,
как
тяжело
здесь,
на
Джи
All
these
gang
injuctions
and
the
penitentiary
Все
эти
бандитские
расправы
и
тюрьма
Gotta
watch
these
snitches
and
witnesses
Нужно
следить
за
этими
стукачами
и
свидетелями
This
Arnold
Swastika,
I
mean
Schwarzenegger
Эта
свастика
Арнольда,
я
имею
в
виду
Шварценеггера
Got
us
facin'
life
sentences
Из-за
этого
нам
грозят
пожизненные
сроки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William L Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.