Lyrics and translation WRLD feat. Colordrive - Awake
She
said,
"Sometimes,
I
just
float
away"
Она
сказала:
"Иногда
я
просто
уплываю".
Fall
asleep
until
the
break
of
day
Засыпать
до
рассвета
I'm
waiting
no
one,
'till
I'm
ready
Я
никого
не
жду,
пока
не
буду
готов
Don't
get
me
up
(don't
get
me
up)
Не
буди
меня
(не
буди
меня)
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
"Сынок,
пора
начинать
день".
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
"Сынок,
пора
начинать
день".
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
She
looks
back
at
me
Она
оглядывается
на
меня
Taking
her
time,
making
me
think
Отнимает
у
нее
время,
заставляя
меня
задуматься
What
did
I
do?
(What
did
I
do?)
Что
я
сделал?
(Что
я
сделал?)
What
did
I
say?
(What
did
I
do?)
Что
я
такого
сказал?
(Что
я
сделал?)
City
alight,
city
at
night
Город
в
огне,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
все,
о
чем
ты
говоришь,
похоже
на
молнию.
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Пробеги
по
моей
вене
(пробеги
по
моей
вене)
Run
through
my
vein
Пробеги
по
моей
вене
She
said,
"Sometimes,
I
just
float
away"
Она
сказала:
"Иногда
я
просто
уплываю".
Fall
asleep
until
the
break
of
day
Засыпать
до
рассвета
I'm
waiting
no
one,
'till
I'm
ready
Я
никого
не
жду,
пока
не
буду
готов
Don't
get
me
up
(don't
get
me
up)
Не
буди
меня
(не
буди
меня)
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
"Сынок,
пора
начинать
день".
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
"Сынок,
пора
начинать
день".
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь.
City
alight,
city
at
night
Город
в
огне,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
все,
о
чем
ты
говоришь,
похоже
на
молнию.
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Пробеги
по
моей
вене
(пробеги
по
моей
вене)
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Пробеги
по
моей
вене
(пробеги
по
моей
вене)
City
alight,
city
at
night
Город
в
огне,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
все,
о
чем
ты
говоришь,
похоже
на
молнию.
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Пробеги
по
моей
вене
(пробеги
по
моей
вене)
Run
through
my
vein
Пробеги
по
моей
вене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Lopez, Carlos Alberto Garcia, Paul Salem, Orlando Garcia
Album
Awake
date of release
07-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.