Lyrics and translation Walter Becker - Junkie Girl
In
the
good
old
bad
part
of
this
college
town
В
старой
доброй
плохой
части
этого
студенческого
городка
Men
in
business
suits
they
run
you
down
Мужчины
в
деловых
костюмах,
они
сбивают
вас
с
толку
You
take
their
money
just
like
you
take
mine
Ты
берешь
их
деньги
точно
так
же,
как
берешь
мои
You
send
it
bubbling
down
the
thin
blue
line
Ты
отправляешь
его
пузыриться
вниз
по
тонкой
синей
линии
It
doesn't
matter
how
it
got
this
way
Не
имеет
значения,
как
все
так
получилось
'Cause
we
could
make
it
through
this
thing
together
Потому
что
мы
могли
бы
пройти
через
это
вместе
I
know
you're
laughing
but
I
got
to
say
Я
знаю,
ты
смеешься,
но
я
должен
сказать
Now
I
still
want
you
maybe
more
than
ever
Сейчас
я
все
еще
хочу
тебя,
может
быть,
больше,
чем
когда-либо.
No
fooling
it's
a
f**ked
up
world
Не
обманывай
себя,
это
гребаный
мир.
So
be
cool
my
little
junkie
girl
Так
что
будь
спокойна,
моя
маленькая
девочка-наркоманка
The
cops
are
out
to
shut
the
district
down
Копы
намерены
перекрыть
этот
район
I
comb
the
ruins
of
your
stomping
grounds
Я
прочесываю
руины
твоих
владений
Stanyan
street
looking
like
that
third
world
war
Улица
Станьян
выглядит
как
во
времена
третьей
мировой
войны
You
come
up
blazing
like
an
open
sore
Ты
появляешься,
пылающий,
как
открытая
рана
Now
I
believe
you
but
I
got
to
know
Теперь
я
верю
тебе,
но
я
должен
знать
How
come
the
right
side
of
your
brain
is
hurting
Почему
у
тебя
болит
правая
часть
мозга
So
take
me
with
you
baby
when
you
go
Так
что
возьми
меня
с
собой,
детка,
когда
пойдешь
Through
to
the
white
side
of
your
china
curtain
До
белой
стороны
вашей
фарфоровой
занавески
No
fooling
it's
a
f**ked
up
world
Не
обманывай
себя,
это
гребаный
мир.
So
be
cool
my
little
junkie
girl
Так
что
будь
спокойна,
моя
маленькая
девочка-наркоманка
In
the
good
old
bad
part
of
this
college
town
В
старой
доброй
плохой
части
этого
студенческого
городка
Men
in
grey
limousines
will
drive
you
down
Мужчины
в
серых
лимузинах
отвезут
вас
вниз
You
take
their
money
just
like
you
take
mine
Ты
берешь
их
деньги
точно
так
же,
как
берешь
мои
Where
does
it
get
you
on
that
thin
blue
line
Куда
это
приведет
тебя
на
этой
тонкой
голубой
линии
Now
I
can
hardly
hear
you
anymore
Теперь
я
тебя
почти
не
слышу
Your
eyes
are
empty
and
your
voice
is
hollow
Твои
глаза
пусты,
а
голос
глухой
I
see
you
waving
from
a
distant
shore
Я
вижу,
как
ты
машешь
мне
с
далекого
берега
And
where
you're
going
I
don't
dare
to
follow
И
я
не
осмеливаюсь
последовать
за
тобой
туда,
куда
ты
направляешься
No
fooling
that's
another
world
Не
обманывай
себя,
это
другой
мир
Good
luck
my
little
junkie
girl
Удачи,
моя
маленькая
девочка-наркоманка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Becker
Attention! Feel free to leave feedback.