Waqar Ali - Dil Dharakanay Ka Sabab - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Waqar Ali - Dil Dharakanay Ka Sabab




Dil Dharakanay Ka Sabab
Dil Dharakanay Ka Sabab
Dil dharakny ka sabab yad aya .
The reason my heart is racing comes to mind.
Dil dharakny ka sabab yad aya.
The reason my heart is racing comes to mind.
Woh teri yad thi.ab yad aya
It was the memory of you. Now I remember.
Dil dharkany ka
The reason my heart is racing
Woh teri yad thi
It was the memory of you
Dil dharakny ka sabab
The reason my heart is racing
Haal e dil hum bhi sunaty lekin.
I would have shared the state of my heart too.
Jab woh rukhsat hua, tab yad aya.
But I remembered when you had left, then I remembered.
Hmmm.hmmm
Hmmm.hmmm
Hmmmm.hmmm
Hmmmm.hmmm
Aj mushkil tha sambhalna aye dost.
Today it was hard to handle, my friend.
Tu musibat mein ajaab yaad aaya.
You came to mind when I was in trouble.
Din guzara tha bara mushkil sy.
The day passed with great difficulty.
Phir tera wada e shad yad aya.
Then I remembered your promise of happiness.
Beth kar sayaa-e-gul me nasir.
Sitting in the shade of a flower, my dear.
Hum bohat roye woh jab yad aya.
I cried a lot when I remembered that.
Hmmmm
Hmmmm





Writer(s): Waqar Ali


Attention! Feel free to leave feedback.