Lyrics and translation War from a Harlots Mouth - No High Five For C.oward
Is
your
light
shining
bright?
Ярко
ли
сияет
твой
свет?
Is
everybody
getting
blind?
Неужели
все
слепнут?
Received
some
attention
today?
Привлекли
сегодня
какое-то
внимание?
Have
you
clapped
your
own
back?
Вы
хлопали
себя
по
спине?
Why
do
I
still
have
to
write
Почему
я
все
еще
должен
писать
Songs
about
gaining
cheap
respect?
Песни
о
том,
как
завоевать
дешевое
уважение?
Words
you
believe
and
spit
out
Слова,
которым
ты
веришь
и
которые
выплевываешь
Words
i
don't
give
a
shit
about
Слова,
на
которые
мне
насрать
Make
you
a
liar,
a
dreamer,
Сделать
тебя
лжецом,
мечтателем,
A
thieve
and
a
cheater
Вор
и
мошенник
It's
time
to
call
it
a
day
Пришло
время
покончить
с
этим
днем
At
hundred
days
overdue
Просрочка
на
сто
дней
My
hands
won't
abide
Мои
руки
не
выдержат
Any
longer
to
you
Больше
не
для
тебя
Investments
on
a
dead
market
Инвестиции
на
мертвом
рынке
Commitment
on
dead
meat
Приверженность
мертвому
мясу
Passion
on
a
dead
piece
of
shit
Страсть
к
мертвому
куску
дерьма
Or
heart
on
a
dead
fucking
fiend
Или
сердце
на
мертвом
гребаном
дьяволе
That's
what
I
am
going
to
beat
down
Это
то,
что
я
собираюсь
победить
It's
what
you
won't
get
next
year
Это
то,
чего
вы
не
получите
в
следующем
году
No
way,
to
you
I
won't
bow
down
Ни
за
что,
перед
тобой
я
не
преклонюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Seidel, Simon Hawemann
Attention! Feel free to leave feedback.