Warcry - Lamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warcry - Lamento




Lamento
Сетование
Escucha la historia de un hombre
Выслушай историю о человеке,
Que en el olvido murió
Что в забвении скончался,
Solo en la vida sin nadie que llore su ausencia
Одинокий в жизни, без никого, кто бы оплакал его,
Se sienta
Одинокий,
Una mujer junto a él que en su vida no conoció
Женщина рядом с ним, которую он никогда не встречал,
Nunca
Никогда.
Tanto dolor le causó su condena.
Такая боль была причиной его гибели.
Triste y sola se adelanta
Печальная и одинокая, она движется вперед,
Sobre el hombre que ha de llevar...
К человеку, которого она должна отвезти...
Quizás nadie la vea llorar.
Возможно, никто не увидит ее слез.
Rezos entre falsos lamentos
Молитвы среди ложных скорбей,
Ahogados tras otro sermón
Завершаются после другой проповеди.
Mientras ella arropa el cuerpo,
Пока она укрывает тело,
Abrazándolo
Обнимая его,
Nadie se acuerda del hombre más que para alzar su voz
Никто не вспоминает о человеке, кроме как для того, чтобы возвысить свой голос
Con la que maldecir la muerte
Проклинающий смерть
Por miedo a su turno.
Из страха перед своей очередь.
Maldigo tanto cinismo, miráis solo en vosotros mismos
Я проклинаю такой цинизм, вы смотрите только на себя,
Y los demás ya se han quedado atrás...
А другие уже остались позади...
Pero llegará el día
Но придет время,
En el que las almas sonrían
Когда души будут улыбаться,
En el que y yo, juntos una vez más
Когда ты и я, снова вместе,
Y llegará el momento en el que tanto lamento
И придет время, когда такое сетование
Llegué a su fin
Достигнет своего конца
Y ya no volverá.
И больше не вернется.
Es hora de partir, de dejarlo todo tras de ti
Пора уходить, оставлять все позади.
Pero llegará el día
Но придет время,
En el que las almas sonrían
Когда души будут улыбаться,
En el que y yo, juntos una vez más
Когда ты и я, снова вместе,
Y llegará el momento en el que tanto lamento
И придет время, когда такое сетование
Llegué a su fin
Достигнет своего конца
Y ya no volverá.
И больше не вернется.
(SOLO)
(СОЛО)
Pero llegará el día
Но придет время,
En el que las almas sonrían
Когда души будут улыбаться,
En el que y yo, juntos una vez más
Когда ты и я, снова вместе,
Y llegará el momento en el que tanto lamento
И придет время, когда такое сетование
Llegué a su fin
Достигнет своего конца
Y ya no volverá.
И больше не вернется.
NO, NO, NO, NO, NO
НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ





Writer(s): Alvaro Jardon Cavero


Attention! Feel free to leave feedback.