Warrant - Faded - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrant - Faded




I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза.
I used to see blue skies
Раньше я видел голубое небо.
Every single time I knew
Каждый раз, когда я знал ...
You saw it too
Ты тоже это видел.
Now as the years have passed
Теперь, когда прошли годы ...
Distorted like old glass
Искаженный, как старое стекло.
Magnify my fears
Увеличь мои страхи.
Bring us both to tears
Доведи нас обоих до слез.
Is this the middle or the end
Это середина или конец?
Do we break or do we bend
Мы ломаемся или сгибаемся
Are we faded?
Мы поблекли?
Like your favorite pair of jeans
Как твоя любимая пара джинсов
Coming apart at the seams
Трещит по швам.
In the space between you and me
В пространстве между тобой и мной.
Are we faded?
Мы поблекли?
The things that life has shown
То, что показала жизнь.
That only we can know
Это можем знать только мы.
Our secrets deep inside
Наши секреты глубоко внутри
Expressions we can't hide
Выражения, которые мы не можем скрыть.
The memories that we share
Воспоминания, которые мы разделяем.
Don't show the wear and tear
Не показывай, что ты изношен.
Are we faded?
Мы поблекли?
Like your favorite pair of jeans
Как твоя любимая пара джинсов
Coming apart atg the seams
Разваливается по швам.
In the space between you and me
В пространстве между тобой и мной.
Are we faded, should we just let go
Неужели мы угасли, стоит ли нам просто отпустить все это?
Or is this where we both know
Или мы оба это знаем?
It's the best place we can be
Это лучшее место, где мы можем быть.
How did we get this far away
Как мы забрались так далеко
Can we go back to yesterday
Мы можем вернуться во вчерашний день
Is this the middle or the end
Это середина или конец?
Do we break or do we bend
Мы ломаемся или сгибаемся
Are we faded?
Мы поблекли?
Coming apart at the seams
Трещит по швам.
In the space between you and me
В пространстве между тобой и мной.
Are we faded?
Мы поблекли?





Writer(s): Jerry L Dixon, Robert Mason


Attention! Feel free to leave feedback.